Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #59577

תִרְדֶּהLev 25

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form תִרְדֶּה (Morphology=Vqi2ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘תִרְדֶּה’ (Morphology=Vqi2ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘you_will_rule’.

LEV 25:46 contextual word gloss=‘you_will_rule’ word gloss=‘rule’ OSHB LEV 25:46 word 16

OET-LV: 46And_you(pl)_will_give_as_an_inheritance DOM_them to_sons_of_your(pl) after_you(pl) to_inherit a_possession to_vanishing_point (is)_in_them you(pl)_will_labour and_over_brothers_of_your(pl) the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) each over_brother_of_his not you_will_rule in_him/it with_harshness.   (LEV_25:46)

OET-RV: 46and then pass them on to your children to own as their inheritance. You all can make them work indefinitely for you, but you mustn’t harshly oppress your fellow Israelis. (LEV 25:46)