Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #276551

גָּגProv 25

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form גָּג (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘גָּג’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘a_roof’.

PSA 102:8 contextual word gloss=‘a_roof’ word gloss=‘roof’ OSHB PSA 102:8 word 6

OET-LV: 8 I_am_wakeful and_I_have_become like_a_bird isolated on a_roof.   (PSA_102:8)

OET-RV: 8My enemies taunt me all day long.
 ⇔ They ridicule and curse me (PSA 102:8)

PROV 21:9 contextual word gloss=‘a_roof’ word gloss=‘roof’ OSHB PROV 21:9 word 5

OET-LV: 9is_good to_dwell on a_corner_of a_roof more_than_a_woman_of contentions and_a_house_of association.   (PRO_21:9)

OET-RV: 9It’s better to live in the corner of the attic
 ⇔ than inside the main house with the company of an argumentative wife. (PRO 21:9)