Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘גָּג’ (gāg)

גָּג

Have 30 uses of Hebrew root (lemma) ‘גָּג’ (gāg) in the Hebrew originals

EXO 30:3גַּגּ,וֹ (gagg, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘top_of, its’ morpheme glosses=‘top_of, its’ OSHB EXO 30:3 word 6

OET-LV: 3And_you_will_overlay DOM_him/it gold pure DOM top_of_its and_DOM sides_of_its all_around and_DOM horns_of_its and_you_will_make for_him/it a_moulding gold all_around.   (EXO_30:3)

OET-RV: 3It must be overlaid with pure gold—its top and all around its sides and its projections—plus you shall make a gold moulding all around it. (EXO 30:3)

EXO 37:26גַּגּ,וֹ (gagg, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘top_of, its’ morpheme glosses=‘top_of, its’ OSHB EXO 37:26 word 6

OET-LV: 26And_he_overlaid DOM_him/it gold pure DOM top_of_its and_DOM sides_of_its all_around and_DOM horns_of_its and_he/it_made to_him/it a_moulding gold all_around.   (EXO_37:26)

OET-RV: 26He overlaid it with pure gold—all four sides including the projections—and put a gold moulding all around it. (EXO 37:26)

DEU 22:8לְ,גַגֶּ,ךָ (lə, gagge, kā) R,Ncmsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘for, your_of, roof’ morpheme glosses=‘for, roof, your’ OSHB DEU 22:8 word 7

OET-LV: 8if/because you_will_build a_house new and_you_will_make a_parapet for_your_of_roof and_not you_will_put blood(s) on_your_of_house if/because he_will_fall the_one_who_falls from_it.   (DEU_22:8)

OET-RV: 8When you build a new house, be sure to include a railing around your flat roof, so you won’t be guilty of having caused someone’s death if a person falls off it and dies. (DEU 22:8)

JOS 2:6הַ,גָּגָ,ה (ha, gāgā, h) Td,Ncmsa,Sd contextual morpheme glosses=‘to, the, roof’ morpheme glosses=‘the, roof, to’ OSHB JOS 2:6 word 3

OET-LV: 6And_she she_had_taken_them_up to_the_roof and_she_had_hidden_them among_the_flax(es)_of the_tree which_had_been_arranged to/for_her/it on the_roof.   (JOS_2:6)

OET-RV: 6(But actually she had taken them up onto her flat roof and hidden them in bundles of flax that were drying there.) (JOS 2:6)

JOS 2:6הַ,גָּג (ha, gāg) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, roof’ morpheme glosses=‘the, roof’ OSHB JOS 2:6 word 10

OET-LV: 6And_she she_had_taken_them_up to_the_roof and_she_had_hidden_them among_the_flax(es)_of the_tree which_had_been_arranged to/for_her/it on the_roof.   (JOS_2:6)

OET-RV: 6(But actually she had taken them up onto her flat roof and hidden them in bundles of flax that were drying there.) (JOS 2:6)

JOS 2:8הַ,גָּג (ha, gāg) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, roof’ morpheme glosses=‘the, roof’ OSHB JOS 2:8 word 8

OET-LV: 8And_they not_yet they_had_lain_down and_she she_went_up to_them on the_roof.   (JOS_2:8)

OET-RV: 8Before the Israeli men lay down to sleep that night, Rahab went up them on the roof (JOS 2:8)

JDG 9:51גַּג (gag) Ncmsc contextual word gloss=‘the_roof’ word gloss=‘roof’ OSHB JDG 9:51 word 18

OET-LV: 51And_a_tower_of strength it_was in_the_middle_of the_city and_they_fled to_there all_of the_men and_the_women and_all/each/any/every the_citizens_of the_city and_they_shut_the_door behind_them and_they_went_up on the_roof the_tower.   (JDG_9:51)

OET-RV: 51But there was a strong tower in the middle of the city, so all of the men and the women and all the prominent citizens fled to it. Once they were all in, they barricaded it up and they went up onto the tower roof. (JDG 9:51)

JDG 16:27הַ,גָּג (ha, gāg) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, roof’ morpheme glosses=‘the, roof’ OSHB JDG 16:27 word 10

OET-LV: 27And_the_house was_full (the)_men and_(the)_women and_were_(to)_there all_of the_rulers_of the_Fəlishtiy and_were_on the_roof about_three_of thousand(s) man and_woman who_were_looking when_sported Shimshvōn.   (JDG_16:27)

OET-RV: 27The building was full of the men and the women, including the Philistine leaders. On the roof there were about three thousand men and women watching the entertainment with Shimshon. (JDG 16:27)

1 SAM 9:25הַ,גָּג (ha, gāg) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, roof’ morpheme glosses=‘the, roof’ OSHB 1 SAM 9:25 word 8

OET-LV: 25And_they_went_down from_the_high_place the_city and_he/it_spoke with Shāʼūl/(Saul) on the_roof.   (SA1_9:25)

OET-RV: 25and then they went back from the high place down into the city, and Shemuel spoke with Sha’ul on his house roof. (SA1 9:25)

1 SAM 9:26ה,גג (h, g) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘to, the’ morpheme glosses=‘the, roof’ OSHB 1 SAM 9:26 word 9

OET-LV: 26And_they_rose_early and_he/it_was just_as_came_up the_dawn and_ Shəʼēl _he/it_called to Shāʼūl to_the to_say arise so_that_I_may_send_you_away and_ Shāʼūl _he/it_rose_up and_they_went_out both_of_them he and_Shəʼēl to_the_outside.   (SA1_9:26)

OET-RV: 26They rose early the next day. At dawn, Shemuel had called to Sha’ul on the roof, saying, “Get up and I will send you off.” So Sha’ul got up, and the two of them went outside. (SA1 9:26)

2 SAM 11:2גַּג (gag) Ncmsc contextual word gloss=‘the_roof’ word gloss=‘roof’ OSHB 2 SAM 11:2 word 10

OET-LV: 2and_he/it_was to_the_time_of the_evening and_ Dāvid _he/it_rose_up from_under bed_of_his and_he/it_walked/wandered on the_roof of_the_house_of the_king and_he/it_saw a_woman bathing from_under the_roof and_the_woman was_good_of appearance very.   (SA2_11:2)

OET-RV: 2and early one evening he got up from a nap and walked around the palace roof area. From there he saw a woman bathing, and she was very good-looking. (SA2 11:2)

2 SAM 11:2הַ,גָּג (ha, gāg) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, roof’ morpheme glosses=‘the, roof’ OSHB 2 SAM 11:2 word 17

OET-LV: 2and_he/it_was to_the_time_of the_evening and_ Dāvid _he/it_rose_up from_under bed_of_his and_he/it_walked/wandered on the_roof of_the_house_of the_king and_he/it_saw a_woman bathing from_under the_roof and_the_woman was_good_of appearance very.   (SA2_11:2)

OET-RV: 2and early one evening he got up from a nap and walked around the palace roof area. From there he saw a woman bathing, and she was very good-looking. (SA2 11:2)

2 SAM 16:22הַ,גָּג (ha, gāg) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, roof’ morpheme glosses=‘the, roof’ OSHB 2 SAM 16:22 word 5

OET-LV: 22And_people_pitched for_ʼAⱱīshālōm the_tent on the_roof and_ ʼAⱱīshālōm _he_went into the_concubines_of his/its_father to_the_eyes_of all_of Yisrāʼēl/(Israel).   (SA2_16:22)

OET-RV: 22So they set up a tent for Abshalom on the palace roof and he had sex with his father’s slave-wives where everyone would know what was going on. (SA2 16:22)

2 SAM 18:24גַּג (gag) Ncmsc contextual word gloss=‘the_roof’ word gloss=‘roof’ OSHB 2 SAM 18:24 word 9

OET-LV: 24And_Dāvid was_sitting between the_two_of the_gates and_he/it_went the_watchman to the_roof of_the_gate to the_wall and_he_lifted_up DOM eyes_of_his and_he/it_saw and_see/lo/see a_man was_running for_him/it_being_alone.   (SA2_18:24)

OET-RV: 24Now David was sitting between the outer and inner gates. When the watchman had gone over the gate roof to the wall, he looked out and saw, wow, a man was running towards them alone. (SA2 18:24)

2 KI 19:26גַּגּוֹת (gaggōt) Ncmpa contextual word gloss=‘roofs’ word gloss=‘housetops’ OSHB 2 KI 19:26 word 12

OET-LV: 26And_their_of_inhabitants were_short_of hand they_were_dismayed and_they_were_ashamed they_were vegetation_of the_field and_greenery_of fresh_grass grass_of roofs and_scorching to_(the)_face_of/in_front_of/before standing_grain.   (KI2_19:26)

OET-RV: 26Their inhabitants will be powerless—dismayed and ashamed.
 ⇔ They’ll be as vulnerable as plants in the countryside,
 ⇔ or like the grass that grows on the rooftops—
 ⇔ they wilt and wither before they can grow tall. DOUBLE-CHECK (KI2 19:26)

2 KI 23:12הַ,גָּג (ha, gāg) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, roof’ morpheme glosses=‘the, roof’ OSHB 2 KI 23:12 word 5

OET-LV: 12And_DOM the_altars which were_on the_roof the_upper_room_of ʼĀḩāz which they_had_made the_kings_of Yəhūdāh and_DOM the_altars which Mənashsheh he_had_made in_the_two_of the_courtyards_of the_house_of YHWH he_pulled_down the_king and_he_ran from_there and_he_threw DOM dust_of_their into the_wadi_of Qidrōn.   (KI2_23:12)

OET-RV: 12Then the king tore down the altars that were on the roof in Ahaz’s upper chamber that the kings of Yehudah made, and the altars that Menashsheh made in the two courts of Yahweh’s temple and he threw the rubble into the Kidron valley. (KI2 23:12)

NEH 8:16גַּגּ,וֹ (gagg, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘roof, his_own’ morpheme glosses=‘roof, his’ OSHB NEH 8:16 word 9

OET-LV: 16and_they_went_out the_people and_they_brought_leaves and_they_made to/for_them booths each on roof_his_own and_in_their_of_courtyards and_in_the_courtyards_of the_house_of the_ʼElohīm and_in_the_open_space_of the_gate_of the_waters and_in_the_open_space_of the_gate_of ʼEfrayim.   (NEH_8:16)

OET-RV: 16So the people went out and brought back branches to make shelters for themselves on their roofs or in their courtyards, or in the temple courtyard or in the plazas near the Water Gate and the Efrayim Gate. (NEH 8:16)

PSA 102:8גָּג (gāg) Ncmsa contextual word gloss=‘a_roof’ word gloss=‘roof’ OSHB PSA 102:8 word 6

OET-LV: 8 I_am_wakeful and_I_have_become like_a_bird isolated on a_roof.   (PSA_102:8)

OET-RV: 8My enemies taunt me all day long.
 ⇔ They ridicule and curse me (PSA 102:8)

PSA 129:6גַּגּוֹת (gaggōt) Ncmpa contextual word gloss=‘roofs’ word gloss=‘housetops’ OSHB PSA 129:6 word 3

OET-LV: 6May_they_be like_the_grass_of roofs which_before_of it_has_shot_up it_has_withered.   (PSA_129:6)

OET-RV: 6May they be like the grass that sprouts up on a roof
 ⇔ then dries up and dies before it can grow tall, (PSA 129:6)

PROV 21:9גָּג (gāg) Ncmsa contextual word gloss=‘a_roof’ word gloss=‘roof’ OSHB PROV 21:9 word 5

OET-LV: 9is_good to_dwell on a_corner_of a_roof more_than_a_woman_of contentions and_a_house_of association.   (PRO_21:9)

OET-RV: 9It’s better to live in the corner of the attic
 ⇔ than inside the main house with the company of an argumentative wife. (PRO 21:9)

PROV 25:24גָּג (gāg) Ncmsa contextual word gloss=‘a_roof’ word gloss=‘roof’ OSHB PROV 25:24 word 5

OET-LV: 24is_good to_dwell on the_corner_of a_roof more_than_a_woman_of contentions and_a_house_of association.   (PRO_25:24)

OET-RV: 24If better to live in the corner of an attic,
 ⇔ than to live inside the house with a contentious wife. (PRO 25:24)

ISA 15:3גַּגּוֹתֶי,הָ (gaggōtey, hā) Ncmpc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘roofs_of, its’ morpheme glosses=‘housetops_of, its’ OSHB ISA 15:3 word 5

OET-LV: 3In_its_of_streets they_have_girded_on sackcloth on roofs_of_its and_in_its_open_of_places of_it_of_all it_is_wailing going_down in_weeping.   (ISA_15:3)

OET-RV: 3In their streets they wear sackcloth.
 ⇔ ≈ On their (flat) roofs and in the square, everyone wails,
 ⇔ → coming down in tears. (ISA 15:3)

ISA 22:1לַ,גַּגּוֹת (la, gaggōt) Rd,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘to, roofs’ morpheme glosses=‘to_the, housetops’ OSHB ISA 22:1 word 10

OET-LV: 22the_oracle_of the_valley_of vision what is_to_you then (cmp) you_have_gone_up of_you_of_all to_roofs.   (ISA_22:1)

OET-RV: 22
¶  (ISA 22:1)

ISA 37:27גַּגּוֹת (gaggōt) Ncmpa contextual word gloss=‘roofs’ word gloss=‘housetops’ OSHB ISA 37:27 word 12

OET-LV: 27And_their_of_inhabitants were_short_of hand they_were_dismayed and_they_were_ashamed they_were vegetation_of the_field and_greenery_of fresh_grass grass_of roofs and_a_field to_(the)_face_of/in_front_of/before standing_grain.   (ISA_37:27)

OET-RV: 27 (ISA 37:27)

JER 19:13גַּגֹּתֵי,הֶם (gaggotēy, hem) Ncmpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘roofs_of, their’ morpheme glosses=‘roofs_of, whose’ OSHB JER 19:13 word 15

OET-LV: 13And_they_will_be the_houses_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_the_houses_of the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) like_the_place_of (the)_Tofet the_unclean_things to_all/each/any/every the_houses which people_made_smoke on roofs_of_their to_all/each/any/every the_host_of the_heavens and_ drink_offerings _they_poured_out to_gods other.   (JER_19:13)

OET-RV: 13 (JER 19:13)

JER 32:29גַּגּוֹתֵי,הֶם (gaggōtēy, hem) Ncmpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘roofs_of, their’ morpheme glosses=‘roofs_of, their’ OSHB JER 32:29 word 18

OET-LV: 29And_they_will_come the_ones_from_Kasdiy who_are_fighting on the_city (the)_this and_they_will_set_on_fire DOM the_city (the)_this with_fire and_they_will_burn_it and_DOM the_houses which people_made_smoke on roofs_of_their to_Baˊal and_they_poured_out drink_offerings to_gods other so_as to_provoke_me_to_anger.   (JER_32:29)

OET-RV: 29 (JER 32:29)

JER 48:38גַּגּוֹת (gaggōt) Ncmpc contextual word gloss=‘the_roofs_of’ word gloss=‘housetops_of’ OSHB JER 48:38 word 3

OET-LV: 38On all_of the_roofs_of Mōʼāⱱ and_in_its_open_of_places of_it_of_all will_be_wailing if/because I_will_break DOM Mōʼāⱱ like_a_vessel which_there_is_not pleasure in/on/over_him/it the_utterance_of YHWH.   (JER_48:38)

OET-RV: 38 (JER 48:38)

EZE 40:13מִ,גַּג (mi, gag) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘from, the_roof’ morpheme glosses=‘from, roof’ OSHB EZE 40:13 word 4

OET-LV: 13And_he_measured DOM the_gate from_the_roof of_the_chamber to_its_of_roof breadth twenty and_five cubits entrance before entrance.   (EZE_40:13)

OET-RV: 13Then he measured the gateway from the roof of one chamber to that of the next chamber, and it was thirteen metres from the entrance of the first chamber to that of the second. (EZE 40:13)

EZE 40:13לְ,גַגּ,וֹ (lə, gagg, ō) R,Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘to, its_of, roof’ morpheme glosses=‘to, roof, its’ OSHB EZE 40:13 word 6

OET-LV: 13And_he_measured DOM the_gate from_the_roof of_the_chamber to_its_of_roof breadth twenty and_five cubits entrance before entrance.   (EZE_40:13)

OET-RV: 13Then he measured the gateway from the roof of one chamber to that of the next chamber, and it was thirteen metres from the entrance of the first chamber to that of the second. (EZE 40:13)

ZEP 1:5הַ,גַּגּוֹת (ha, gaggōt) Td,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘the, roofs’ morpheme glosses=‘the, roofs’ OSHB ZEP 1:5 word 4

OET-LV: 5And_DOM those_who_bow_down on the_roofs to_the_host_of the_heavens and_DOM those_who_bow_down those_who_swear_an_oath to/for_YHWH and_those_who_swear_an_oath by_their_of_king.   (ZEP_1:5)

OET-RV: 5I’ll punish those who bowed down to the stars and planets from their rooftops,
 ⇔ ≈ and those making promises to Yahweh but then promising to the false god Milcom. (ZEP 1:5)