Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #276981

שָׁכֵןProv 27

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form שָׁכֵן (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘שָׁכֵן’ (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘a_neighbor’, ‘an_inhabitant’.

ISA 33:24 contextual word gloss=‘an_inhabitant’ word gloss=‘inhabitant’ OSHB ISA 33:24 word 3

OET-LV: 24And_not he_will_say an_inhabitant I_am_sick the_people which_dwells in_it will_be_forgiven_of iniquity.   (ISA_33:24)

OET-RV: 24 (ISA 33:24)

JER 6:21 contextual word gloss=‘a_neighbor’ word gloss=‘neighbour’ OSHB JER 6:21 word 16

OET-LV: 21for_so/thus/hence thus YHWH he_says here_I am_about_to_give to the_people the_this stumbling_blocks and_they_will_stumble over_them fathers and_sons alike a_neighbour and_his_of_friend wwww.   (JER_6:21)

OET-RV: 21 (JER 6:21)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שָׁכֵן’’ have 4 different glosses: ‘a_neighbor’, ‘an_inhabitant’, ‘he_dwells’, ‘he_dwelt’.