Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 142:4 פַח (faḩ) Strongs=6341 a Lemma=‘פַּח’
contextual word gloss=‘a_snare’ word gloss=‘trap’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘פַח’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[the]_trap’, ‘a_snare’, ‘a_trap’.
PSA 141:9 contextual word gloss=‘[the]_trap’ word gloss=‘trap’ OSHB PSA 141:9 word 3
OET-LV: 9 Keep_me from_the_hands_of the_trap which_they_have_laid to_me and_the_snares_of those_who_do_of (of)_wickedness. (PSA_141:9)
OET-RV: 9 Keep me from the trap that they’ve laid for me—
⇔ from the nets of those who do evil. (PSA 141:9)
HOS 5:1 contextual word gloss=‘a_trap’ word gloss=‘snare’ OSHB HOS 5:1 word 14
OET-LV: 5 hear this Oh_priests and_pay_attention Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Oh_house_of the_king give_ear if/because to/for_you(pl) the_judgement if/because a_trap you(pl)_have_been to_Mizpah and_a_net_of spread_out over Tāⱱōr. (HOS_5:1)
OET-RV: 5 “Hear this, you priests.
⇔ ≈ Pay attention, you Israelis.
⇔ ≈ Listen, you household of the king,
⇔ because the judgement is for you,
⇔ because you have all been a snare at Mizpah
⇔ ≈ and a net spread over Mt. Tabor. (HOS 5:1)