Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← פֵּרַשְׂתִּי ↑ → Psa 143 ║ ═
OSHB Psa 143:6 פֵּרַשְׂתִּי (pērastī) Strongs=6566 Lemma=‘פָּרַשׂ’
contextual word gloss=‘I_have_spread_out’ word gloss=‘Stretch_out’
Morphology=Vpp1cs PoS=piel_verb Type=perfect_(qatal) Person=first Gender=common Number=singular
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘פֵּרַשְׂתִּי’ (Morphology=Vpp1cs PoS=piel_verb Type=perfect_(qatal) Person=first Gender=common Number=singular) has 3 different glosses: ‘I_have_scattered’, ‘I_have_spread_out’, ‘I_spread_out’.
ISA 65:2 contextual word gloss=‘I_spread_out’ word gloss=‘spread_out’ OSHB ISA 65:2 word 1
OET-LV: 2 I_spread_out hands_of_my all_of the_day to a_people rebellious who_walk the_way not good after thoughts_of_their_own. (ISA_65:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 65:2)
ZEC 2:10 contextual word gloss=‘I_have_scattered’ word gloss=‘scattered’ OSHB ZEC 2:10 word 12
OET-LV: 10 alas alas (and)_flee from_the_land_of the_north the_utterance_of YHWH if/because like_the_four the_winds_of the_heavens I_have_scattered you(pl) the_utterance_of YHWH. (ZEC_2:10)
OET-RV: 10 Yahweh declares: “Sing and be glad, daughter of Tsiyyon, because I myself will come and settle among you.” (ZEC 2:10)