Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 143:7 כָּלְתָה (kālətāh) Strongs=3615 Lemma=‘כָּלָה’
contextual word gloss=‘it_is_exhausted’ word gloss=‘fails’
Morphology=Vqp3fs PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=feminine Number=singular
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘כָּלְתָה’ (Morphology=Vqp3fs PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=feminine Number=singular) is always and only glossed as ‘it_is_exhausted’.
PSA 84:3 contextual word gloss=‘it_is_exhausted’ word gloss=‘faints’ OSHB PSA 84:3 word 3
OET-LV: 3 it_has_longed and_also it_is_exhausted being_of_my for_the_courts_of YHWH heart_of_my and_my_of_flesh they_shout_for_joy to god living. (PSA_84:3)
OET-RV: 3 Even the sparrow has found herself a house,
⇔ ≈ and the swallow a nest for herself where she may lay her young
⇔ near your altars, army commander Yahweh, my King, and my god. (PSA 84:3)
PSA 119:81 contextual word gloss=‘it_is_exhausted’ word gloss=‘languishes’ OSHB PSA 119:81 word 1
OET-LV: 81 It_is_exhausted for_your_of_salvation being_of_my for_your_of_message I_wait. (PSA_119:81)
OET-RV: 81 My inner being faints with longing for your salvation.
⇔ I put my hope in what you’ve said. (PSA 119:81)