Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #245822

יְכַחֲשׁוּPsa 18

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form יְכַחֲשׁוּ (Morphology=Vpi3mp PoS=piel_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘יְכַחֲשׁוּ’ (Morphology=Vpi3mp PoS=piel_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) has 2 different glosses: ‘they_cringed’(1), ‘they_cringe’(1).

PSA 18:45 contextual word gloss=‘they_cringed’ word gloss=‘came_cringing’ OSHB PSA 18:45 word 7

OET-LV: 45 to_the_hearing_of an_ear they_became_obedient to_me sons_of foreignness they_cringed to_me.   (PSA_18:45)

OET-RV: 45The foreigners lose heart,
 ⇔ ≈ and came trembling out of their strongholds. (PSA 18:45)

PSA 66:3 contextual word gloss=‘they_cringe’ word gloss=‘cringe’ OSHB PSA 66:3 word 8

OET-LV: 3Say to_god how awesome deeds_of_are_your in_the_greatness_of your_strength_of_your they_cringe to/for_yourself(m) enemies_of_your.   (PSA_66:3)

OET-RV: 3Tell God, “It’s awesome what you do.
 ⇔ Your incredible power causes your enemies to cower. (PSA 66:3)