Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 22:6 בָטְחוּ (ⱱāţəḩū) Strongs=982 Lemma=‘בָּטַח’
contextual word gloss=‘they_trusted’ word gloss=‘trusted’
Morphology=Vqp3cp PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בָטְחוּ’ (Morphology=Vqp3cp PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) is always and only glossed as ‘they_trusted’.
JDG 20:36 contextual word gloss=‘they_trusted’ word gloss=‘trusted’ OSHB JDG 20:36 word 12
OET-LV: 36 And_ the_descendants_of _they_saw of_Binyāmīn if/because_that they_were_defeated and_ the_man_of _they_gave of_Yisrāʼēl/(Israel) place to_Binyāmīn if/because they_trusted to the_ambusher whom they_had_set against (the)_Giⱱˊāh. (JDG_20:36)
OET-RV: 36 and they saw that they were defeated.
¶ The Israelis had given ground to the Benyamites because they had relied on the ambush placed around Gibeah. (JDG 20:36)
1 CHR 5:20 contextual word gloss=‘they_trusted’ word gloss=‘trusted’ OSHB 1 CHR 5:20 word 15
OET-LV: 20 And_they_were_helped on_them and_they_were_given in_their_of_hand the_Hagrī and_all/each/any/every those_who_were_with_them if/because to_god they_had_cried_out in_battle and_he_was_entreated to/for_them if/because they_trusted in_him/it. (CH1_5:20)
OET-RV: 20 and were helped because they called out to God in the battle. So with God answering their prayers because of their trust in him, they were able to defeat the Hagrites and their allies. (CH1 5:20)
PSA 78:22 contextual word gloss=‘they_trusted’ word gloss=‘trust’ OSHB PSA 78:22 word 6
OET-LV: 22 If/because not they_trusted in_god and_not they_trusted in_his_of_salvation. (PSA_78:22)
OET-RV: 22 because they didn’t believe in God
⇔ and didn’t trust that he would save them. (PSA 78:22)