Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #255144

שָׁבְרָהPsa 69

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘שָׁבְרָה’ (Morphology=Vqp3fs PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=feminine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘שָׁבְרָה’ (Morphology=Vqp3fs PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=feminine Number=singular) is always and only glossed as ‘it_has_broken’.

PSA 69:21 contextual word gloss=‘it_has_broken’ word gloss=‘broken’ OSHB PSA 69:21 word 2

OET-LV: 21 reproach it_has_broken heart_of_my and_I_have_become_sick and_I_waited to_show_sympathy and_there_was_not and_for_comforters and_not I_found_them.   (PSA_69:21)

OET-RV: 21They gave me poison to eat.
 ⇔ ≈ When I was thirsty, they gave me vinegar to drink. (PSA 69:21)