Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← הַתְּקֹעִית ↑ → 2 Sam 14 ║ ═
OSHB 2 Sam 14:4 הַתְּקֹעִית (ha, təqoˊīt) Strongs=d, 8621 Lemmas=‘הַ’, ‘תְּקוֹעִי’
contextual morpheme glosses=‘(the), Tekoite’ morpheme glosses=‘the, Tekoa’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ngfsa PoS=noun_(gentilic) Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-1027 TimeSeries=Reign_of_David
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הַתְּקֹעִית’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ngfsa PoS=noun_(gentilic) Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘(the), Tekoite’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘תְּקוֹעִי’’ have only one gloss: ‘(the),Tekoite’.
2 SAM 14:9 הַתְּקוֹעִית (hattəqōˊīt) Lemmas=‘הַ’, ‘תְּקוֹעִי’ contextual morpheme glosses=‘(the), Tekoite’ morpheme glosses=‘the, Tekoa’ OSHB 2 SAM 14:9 word 3
OET-LV: 9 And_she/it_said the_woman (the)_Təqōˊī to the_king be_on_me my_master the_king the_iniquity and_on the_house_of my_father_of_of and_the_king and_his_of_throne be_innocent. (SA2_14:9)
OET-RV: 9 But the Tekoan woman continued, “The blame, my master the king, will be on me and my extended family, but the king and his throne will be innocent.” (SA2 14:9)
2 SAM 23:26 הַתְּקוֹעִי (hattəqōˊī) Lemmas=‘הַ’, ‘תְּקוֹעִי’ contextual morpheme glosses=‘the, Tekoite’ morpheme glosses=‘the, Tekoite’ OSHB 2 SAM 23:26 word 6
OET-LV: 26 Ḩeleʦ the_Palţī ˊĪrāʼ the_son_of ˊIqqēsh the_Təqōˊī. (SA2_23:26)
OET-RV: • 26 Helets the Paltite,
• Ikkesh’s son Ira the Tekoite, (SA2 23:26)
1 CHR 11:28 הַתְּקוֹעִי (hattəqōˊī) Lemmas=‘הַ’, ‘תְּקוֹעִי’ contextual morpheme glosses=‘the, Tekoite’ morpheme glosses=‘the, Tekoite’ OSHB 1 CHR 11:28 word 4
OET-LV: 28 ˊĪrāʼ the_son_of ˊIqqēsh the_Təqōˊī ʼAⱱīˊezr the_ˊAntotī. (CH1_11:28)
OET-RV: 28 Ira (Ikkesh’s son from Tekoa), Aviezer (from Anatot), (CH1 11:28)
1 CHR 27:9 הַתְּקוֹעִי (hattəqōˊī) Lemmas=‘הַ’, ‘תְּקוֹעִי’ contextual morpheme glosses=‘the, Tekoite’ morpheme glosses=‘the, Tekoite’ OSHB 1 CHR 27:9 word 7
OET-LV: 9 the_sixth for_month the_sixth ˊĪrāʼ the_son_of ˊIqqēsh the_Təqōˊī and_were_with division_of_his twenty and_four thousand. (CH1_27:9)
OET-RV: • 9 The sixth leader for the sixth month was Ikkesh’s son Ira the Tekoite. His division was twenty-four thousand men. (CH1 27:9)