Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #379610

כַּחֵשׁZec 13

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘כַּחֵשׁ’ (Morphology=Vpc PoS=piel_verb Type=infinitive_construct) in the Hebrew originals

The word form ‘כַּחֵשׁ’ (Morphology=Vpc PoS=piel_verb Type=infinitive_construct) is always and only glossed as ‘to_deceive’.

ZEC 13:4 contextual word gloss=‘to_deceive’ word gloss=‘deceive’ OSHB ZEC 13:4 word 14

OET-LV: 4And_it_was in_the_day (the)_that they_will_be_ashamed the_prophets each_one from_vision_of_his when_prophecies_he and_not they_will_wear a_cloak_of hair so_as to_deceive.   (ZEC_13:4)

OET-RV: 4At that time, each prophet will become ashamed of his vision when he is about to prophesy, so in order to deceive the people, these prophets won’t put on a hairy cloak any more, (ZEC 13:4)