Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Related OET-RV GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
⌂ ← PHP Intro:14–Intro:30 → ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Introduction
Paul wrote this letter to the believers in Philippi, a province of Macedonia (Acts 16:6-40). That group of believers was the first group planted by Paul in the Roman empire in Europe, and this letter was written while he was imprisoned in Rome for his preaching of the good message about Yeshua Messiah.
The main reason for Paul’s writing this letter was because he wanted to thank the believers there in Philippi for the gift that they had sent to help him in prison. His second reason for writing was so that he could encourage them and strengthen their faith despite difficulties that they would face, as well as his own difficulties. Paul advised them that they need to humble themselves like Yeshua had humbled himself when he was here on the earth. He reminds them again about the goodness and mercy of God, and how their faith in Messiah saves them. It’s no longer necessary for them to be constrained by the Law of Mosheh and human beliefs. Then he wrote about the peace and happiness that God gives to those united in Messiah.
Note that Paul (or his scribe) regularly refer to the ‘messiah’ (Greek ‘Χριστὸς’) in this letter without a preceding article, i.e., no preceding ‘the’, thus he uses the word (which originally meant ‘chosen or anointed one’) as another name for Yeshua (rather than as a title—for example, compare ‘Governor’ with ‘the governor’), hence we capitalise it here as ‘Messiah’.
Main components of Paul’s letter
Introduction 1:1-11
Paul’s happiness that Messiah is being proclaimed 1:12-30
Living in Messiah 2:1-18
Timothy and Epaphroditus 2:19-30
The warning about enemies and difficulties 3:1-4:9
Paul and his friends from Philippi 4:10-20
Concluding remarks 4:21-23
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.