Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

πλοῦτος

MainId: 004052000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: π

StrongCodes: G4149

BaseForms:

  1. BaseFormID: 004052001000000

    PartsOfSpeech: noun, m./n.

    Inflections:

    1. Lemma: πλοῦτος

      BaseFormIndex: 1

      Realizations: -ου

    RelatedLemmas: {'Word': 'πλουτέω', 'Meanings': []}

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 004052001001000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 57.30

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Possess, Transfer, Exchange

      LEXSubDomains: Be Rich, Be Wealthy

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-28 11:22:55

        DefinitionShort: an abundance of possessions exceeding the norm of a particular society and often with a negative connotation

        Glosses: ['wealth', 'riches', 'abundance']

        Comments: ‘Your riches’ in {S:05900500200004} may be expressed by means of a descriptive phrase, for example, ‘all the many things you possess.’

      LEXReferences: MAT 13:22, MARK 4:19, LUKE 8:14, ROM 9:23, ROM 11:12, ROM 11:12, ROM 11:33, PHP 4:19, 1TIM 6:17, HEB 11:26, YAC 5:2, REV 5:12, REV 18:17

    2. LEXID: 004052001002000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 78.15

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Degree

      LEXSubDomains: Much, Little [Positive-Negative Degree]

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-28 11:22:55

        DefinitionShort: a high point on any scale and having the implication of value as well as abundance

        Glosses: ['great', 'abundant', 'abundantly', 'greatly', 'extremely']

        Comments: In a number of languages, the expression τὸ πλοῦτος τῆς χάριτος αὐτοῦ in {S:04900100700032} would need to be translated as ‘he is very, very kind.’ Though syntactically ὁ πλοῦτος is the nominal head of the phrase in {S:04900101800040}, semantically ὁ πλοῦτος indicates the extent of the δόξα, and δόξα, in turn, clarifies the nature of the κληρονομία.

      LEXReferences: ROM 2:4, 2COR 8:2, EPH 1:7, EPH 1:18, EPH 2:7, EPH 3:8, EPH 3:16, COL 1:27, COL 2:2