Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 001515000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: ε
StrongCodes: G1494
AlternateLemmas: εἰδωλόθυτον
BaseForms:
BaseFormID: 001515001000000
PartsOfSpeech: adjc.
Inflections:
Lemma: εἰδωλόθυτος
BaseFormIndex: 1
Realizations: -ον
Constructs: {'Lemma': 'εἰδωλόθυτος', 'BaseFormIndex': 1, 'WordMeaningSets': [{'Word': 'εἶδος', 'Meanings': []}, {'Word': 'θύω', 'Meanings': []}]}
LEXMeanings:
LEXID: 001515001001000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 5.15
LEXIndent: 0
LEXDomains: Foods and Condiments
LEXSubDomains: Food
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-10-27 01:44:21
DefinitionShort: the meat of animals which have been sacrificed to idols
Glosses: ['sacrificial meat', 'meat of animals sacrificed to an idol']
Comments: εἰδωλόθυτον is a semantically complex word meaning literally ‘that which has been sacrificed to idols.’ There is no specific element meaning ‘meat,’ but the stem meaning ‘sacrifice’ implies ‘meat.’ Part of the sacrifice was normally burned on the altar, part was eaten during a ritual meal in a temple, and part was sold in the public market. According to Jewish tradition this meat was unclean and therefore forbidden. εἰδωλόθυτον is normally translated by a phrase, for example, ‘meat which had been offered to idols’ or ‘meat of an animal which had been sacrificed to idols’ or ‘meat of animals killed in honor of false gods.’
LEXReferences: ACTs 15:29, ACTs 21:25, 1COR 8:1, 1COR 8:4, 1COR 8:7, 1COR 8:10, 1COR 10:19, REV 2:14, REV 2:20