Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 003265000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: μ
StrongCodes: G3348
Notes: [{'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'It is possible to interpret μετέχω[b] as simply an instance of μετέχω[a] to have a share in or to partake of ({D:57.6}), and in {S:05800501300008} μετέχων could be interpreted in this sense. In {S:04601003000008}, however, μετέχω may be interpreted as being used in an absolute sense and thus meaning to partake of food. But it is also possible that even in {S:04601003000008} one should recognize the ellipsis of an expression for food which could be supplied from the wider context. Note that προσλαμβάνομαι occurs with specific terms for food in {S:04402703600014}, but in such contexts there is no need to assign a meaning to this verb other than the more general meaning of to take hold of (see {D:18.2}).'}, {'Caller': 2, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'It is not possible to determine on the basis of existing evidence whether the expression τραπέζης μετέχω is a genuine idiom or a phrase which is to be taken in a literal sense as referring to the ordinance of Holy Communion in contrast to banqueting in heathen temples.'}]
BaseForms:
BaseFormID: 003265001000000
PartsOfSpeech: verb
Inflections:
Lemma: μετέχω
BaseFormIndex: 1
Form: aor.
Realizations: μετέσχον
Lemma: μετέχω
BaseFormIndex: 1
Form: pf.
Realizations: μετέσχηκα
RelatedLemmas: {'Word': 'ἔχω', 'Meanings': []}
LEXMeanings:
LEXID: 003265001001000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 57.6
LEXIndent: 0
LEXDomains: Possess, Transfer, Exchange
LEXSubDomains: Have, Possess, Property, Owner
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-12-02 21:02:01
DefinitionShort: to share in the possession of something
Glosses: ['to share in', 'to have a share of']
LEXReferences: 1COR 9:10, 1COR 9:12, 1COR 10:17, 1COR 10:21, HEB 2:14
LEXID: 003265001002000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 23.2
LEXIndent: 0
LEXDomains: Physiological Processes and States
LEXSubDomains: Eat, Drink
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-12-02 21:02:01
DefinitionShort: (normally occurring together with a term specifying the particular food in question, but also occurring absolutely in contexts relating to food; μετέχω[b] is probably more formal than {L:ἐσθίω
Glosses: ['to eat', 'to eat food', 'to drink']
Comments: In contexts in which μετέχω occurs, it may be important to select a term for the eating which will go specifically with the type of food in question. For various types of distinctions made in terms for eating, see the discussion at {D:23.1} and its footnote.
LEXReferences: 1COR 10:17, 1COR 10:30, HEB 5:13
LEXID: 003265001003000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 34.31
LEXIndent: 0
LEXDomains: Association
LEXSubDomains: Belong To, Be Included in the Membership of, Be Excluded From
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-12-02 21:02:01
DefinitionShort: to be included in the membership of a group
Glosses: to belong to
Comments: In order to express the meaning of ‘belonged to a different tribe,’ it may be necessary to say ‘he had a different tribe name’ or ‘his tribe was different’ or ‘he was counted as a member of another tribe.’
LEXReferences: HEB 7:13
LEXID: 003265001004000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 34.32
LEXIndent: 0
LEXDomains: Association
LEXSubDomains: Belong To, Be Included in the Membership of, Be Excluded From
LEXCollocations: τραπέζης μετέχω
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-12-02 21:02:01
DefinitionShort: (an idiom, literally: to share in a table) to belong to a particular religious group as evidenced by ceremonial eating{N:002}
Glosses: ['to belong to (a religious group)', 'to eat at the table of']
LEXReferences: 1COR 10:21