Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

ὕπνος

MainId: 005147000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: υ

StrongCodes: G5258

BaseForms:

  1. BaseFormID: 005147001000000

    PartsOfSpeech: noun, m.

    Inflections:

    1. Lemma: ὕπνος

      BaseFormIndex: 1

      Realizations: -ου

    RelatedLemmas: [{'Word': 'ἀγρυπνέω', 'Meanings': []}, {'Word': 'ἀγρυπνία', 'Meanings': []}, {'Word': 'ἀφυπνόω', 'Meanings': []}, {'Word': 'ἐνυπνιάζομαι', 'Meanings': []}, {'Word': 'ἐνύπνιον', 'Meanings': []}, {'Word': 'ἐξυπνίζω', 'Meanings': []}, {'Word': 'ἔξυπνος', 'Meanings': []}]

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 005147001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 23.66

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Physiological Processes and States

      LEXSubDomains: Sleep, Waking

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2022-05-04 08:51:23

        DefinitionShort: the state of being asleep

        Glosses: ['to sleep', 'to be asleep', 'sleep']

        Comments: In some languages sleep is expressed by an idiom, for example, ‘his soul had wandered away’ or ‘his eyes had disappeared.’ Though an expression such as ‘his soul had wandered away’ might appear in some languages to have misleading theological implications, it really means only ‘to sleep.’

      LEXReferences: MAT 1:24, LUKE 9:32, YHN 11:13, ACTs 20:9, ACTs 20:9, ROM 13:11