Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 005148000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: υ
StrongCodes: G5259
BaseForms:
BaseFormID: 005148001000000
PartsOfSpeech: prep. (with gen. or acc.)
LEXMeanings:
LEXID: 005148001001000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 83.51
LEXIndent: 0
LEXDomains: Spacial Positions
LEXSubDomains: Above, Below
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2022-05-04 08:53:28
DefinitionShort: a position below another position or object
Glosses: under
LEXReferences: MAT 5:15, MAT 8:8, MAT 23:37, MARK 4:21, MARK 4:21, MARK 4:32, LUKE 7:6, LUKE 11:33, LUKE 13:34, LUKE 17:24, LUKE 17:24, YHN 1:48, ROM 3:13, 1COR 10:1, YAC 2:3
LEXID: 005148001002000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 37.7
LEXIndent: 0
LEXDomains: Control, Rule
LEXSubDomains: Control, Restrain
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2022-05-04 08:53:28
DefinitionShort: (with the accusative) a marker of a controlling person, institution, or power
Glosses: ['under', 'under the control of', 'under obligation to']
Comments: It is generally a mistake to render literally the expression τοὺς ὑπὸ νόμον as in {S:04800400500006}, because ‘those who are under the Law’ may simply mean ‘people who act illegally.’
LEXReferences: MAT 8:9, LUKE 7:8, ROM 3:9, ROM 6:14, ROM 6:14, ROM 6:15, ROM 6:15, ROM 7:14, 1COR 9:20, 1COR 9:20, 1COR 9:20, 1COR 9:20, GAL 3:10, GAL 3:22, GAL 3:23, GAL 3:25, GAL 4:2, GAL 4:3, GAL 4:4, GAL 4:5, GAL 4:21, GAL 5:18, YAC 5:12
LEXID: 005148001003000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 90.1
LEXIndent: 0
LEXDomains: Case
LEXSubDomains: Agent, Personal or Nonpersonal, Causative or Immediate, Direct or Indirect
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2022-05-04 08:53:28
DefinitionShort: (with the genitive) a marker of agent or force, whether person or event
Glosses: by
Comments: In a number of languages it is difficult, if not impossible, to use a so-called passive expression which introduces an agent by means of a preposition. It may, therefore, be necessary in a number of instances to make the agent the subject of the sentence or clause. For example, {S:04100101300018} may be restructured as ‘Satan tempted Jesus when Jesus was in the desert for forty days.’
LEXReferences: MAT 1:22, MAT 2:15, MAT 2:16, MAT 3:6, MAT 3:13, MAT 3:14, MAT 4:1, MAT 4:1, MAT 5:13, MAT 6:2, MAT 8:24, MAT 10:22, MAT 11:27, MAT 14:8, MAT 14:24, MAT 17:12, MAT 19:12, MAT 20:23, MAT 22:31, MAT 23:7, MAT 24:9, MAT 27:12, MARK 1:5, MARK 1:9, MARK 1:13, MARK 2:3, MARK 5:4, MARK 5:26, MARK 8:31, MARK 13:13, MARK 16:11, LUKE 2:18, LUKE 2:21, LUKE 2:26, LUKE 3:7, LUKE 3:19, LUKE 4:2, LUKE 4:15, LUKE 7:24, LUKE 7:30, LUKE 8:29, LUKE 9:7, LUKE 9:8, LUKE 10:22, LUKE 13:17, LUKE 14:8, LUKE 14:8, LUKE 16:22, LUKE 17:20, LUKE 21:16, LUKE 21:17, LUKE 21:20, LUKE 21:24, LUKE 23:8, YHN 14:21, ACTs 2:24, ACTs 4:11, ACTs 5:16, ACTs 8:6, ACTs 10:17, ACTs 10:22, ACTs 10:22, ACTs 10:33, ACTs 10:38, ACTs 10:41, ACTs 10:42, ACTs 12:5, ACTs 13:4, ACTs 13:45, ACTs 15:3, ACTs 15:40, ACTs 16:2, ACTs 16:4, ACTs 16:6, ACTs 16:14, ACTs 17:13, ACTs 17:19, ACTs 17:25, ACTs 20:3, ACTs 21:35, ACTs 22:11, ACTs 22:12, ACTs 22:30, ACTs 23:10, ACTs 23:27, ACTs 23:27, ACTs 24:26, ACTs 25:14, ACTs 26:2, ACTs 26:6, ACTs 26:7, ACTs 27:11, ACTs 27:41, ROM 3:21, ROM 12:21, ROM 13:1, ROM 13:1, ROM 15:15, ROM 15:24, 1COR 1:11, 1COR 2:12, 1COR 2:15, 1COR 4:3, 1COR 4:3, 1COR 6:12, 1COR 7:25, 1COR 8:3, 1COR 10:9, 1COR 10:10, 1COR 10:29, 1COR 11:32, 1COR 14:24, 1COR 14:24, 2COR 1:4, 2COR 1:16, 2COR 2:6, 2COR 2:11, 2COR 3:2, 2COR 3:3, 2COR 5:4, 2COR 8:19, 2COR 8:19, 2COR 8:20, 2COR 11:24, 2COR 12:11, GAL 1:11, GAL 3:17, GAL 4:9, GAL 5:15, EPH 2:11, EPH 5:12, EPH 5:13, PHP 1:28, PHP 3:12, COL 2:18, 1TH 2:14, 2TIM 2:26, HEB 2:3, HEB 3:4, HEB 5:10, HEB 7:7, HEB 9:19, HEB 11:23, HEB 12:3, HEB 12:5, YAC 2:9, YAC 3:4, YAC 3:4, YAC 3:6, 1PET 2:4, 3YHN 1:12
LEXID: 005148001004000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 89.26
LEXIndent: 0
LEXDomains: Relations
LEXSubDomains: Cause and/or Reason
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2022-05-04 08:53:28
DefinitionShort: a marker of cause or reason, with focus upon instrumentality, either of objects or events
Glosses: ['because of', 'on account of', 'by reason of']
LEXID: 005148001005000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 67.161
LEXIndent: 0
LEXDomains: Time
LEXSubDomains: Indefinite Units of Time: Age, Lifetime, Interval, Period
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2022-05-04 08:53:28
DefinitionShort: a marker of the approximate time of a period (a rare usage)
Glosses: ['about', 'at']
LEXReferences: ACTs 5:21
LEXID: 005148001006000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 56.32
LEXIndent: 0
LEXDomains: Courts and Legal Procedures
LEXSubDomains: Judge, Condemn, Acquit
LEXCollocations: ὑπὸ κρίσιν πίπτω
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2022-05-04 08:53:28
DefinitionShort: (an idiom, literally: to fall under judgment) to be condemned for acting contrary to laws and regulations
Glosses: ['to be condemned', 'to suffer condemnation', 'to be judged guilty']
Comments: In the context of {S:05900501200062} the condemnation refers to God’s judgment.
LEXReferences: YAC 5:12
LEXID: 005148001007000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 1.43
LEXIndent: 0
LEXDomains: Geographical Objects and Features
LEXSubDomains: The Earth's Surface
LEXCollocations: ὑπὸ τὸν οὐρανόν
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2022-05-04 08:53:28
DefinitionShort: (an idiom, literally: under the sky) pertaining to being on the earth
Glosses: on earth
Comments: ὑπὸ τὸν οὐρανόν is essentially equivalent in reference to {L:ἐπίγειος
LEXID: 005148001008000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 37.8
LEXIndent: 0
LEXDomains: Control, Rule
LEXSubDomains: Control, Restrain
LEXCollocations: ὑπὸ τοὺς πόδας
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2022-05-04 08:53:28
DefinitionShort: to be under the complete control of someone
Glosses: under the complete control of
Comments: In a number of languages it is simply not possible to preserve the idiom ‘under the feet of,’ though in some instances one may use a parallel idiom, for example, ‘to stand on,’ so that {S:04601502500022} might be rendered ‘until he stands on all his enemies,’ but it is more likely that the idiom in this context is better rendered as ‘until he defeats all his enemies.’
LEXReferences: ROM 16:20, 1COR 15:25, 1COR 15:27, EPH 1:22