Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
WEBBE By Document By Section By Chapter Details
WEBBE FRT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA 2PS PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN DNG HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL TOB JDT ESG WIS SIR BAR 1MA 2MA 3MA 4MA GES LES MAN MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV GLS
3MA Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7
3 On discovering this, so incensed was the wicked king, that he no longer confined his rage to the Jews in Alexandria. Laying his hand more heavily upon those who lived in the country, he gave orders that they should be quickly collected into one place, and most cruelly deprived of their lives. 2 While this was going on, a hostile rumour was uttered abroad by men who had banded together to injure the Jewish race. The pretext of their charge was that the Jews kept them away from the ordinances of the law. 3 Now the Jews always maintained a feeling of unwavering loyalty towards the kings, 4 yet, as they worshipped God and observed his law, they made certain distinctions, and avoided certain things. Hence they appeared hateful to some people, 5 although, as they adorned their conversation with works of righteousness, they had established themselves in the good opinion of the world. 6 What all the rest of mankind said was, however, disregarded by the foreigners, 7 who said much of the exclusiveness of the Jews with regard to their worship and meats. They alleged that they were unsociable men, hostile to the king’s interests, refusing to associate with him or his troops. By this way of speaking, they brought much hatred on them. 8 This unexpected uproar and sudden gathering of people was observed by the Greeks who lived in the city, concerning men who had never harmed them. Yet to aid them was not in their power, since all was oppression around, but they encouraged them in their troubles, and expected a favourable turn of affairs. 9 He who knows all things will not, they said, disregard so great a people. 10 Some of the neighbours, friends, and business associates of the Jews even called them secretly to an interview, pledged them their assistance, and promised to do their very utmost for them.
11 Now the king, elated with his prosperous fortune, and not regarding the superior power of God, but thinking to persevere in his present purpose, wrote the following letter to the prejudice of the Jews: 12 “King Ptolemy Philopater, to the commanders and soldiers in Egypt, and in all places, health and happiness! 13 I am doing well, and so, too, are my affairs. 14 Since our Asiatic campaign, the particulars of which you know, and which by the aid of the gods, not lightly given, and by our own vigour, has been brought to a successful conclusion according to our expectation, 15 we resolved, not with strength of spear, but with gentleness and much humanity, as it were to nurse the inhabitants of Coele-Syria and Phoenicia, and to be their willing benefactors. 16 So, having bestowed considerable sums of money upon the temples of the several cities, we proceeded even as far as Jerusalem, and went up to honour the temple of these wretched beings who never cease from their folly. 17 To outward appearance they received us willingly, but belied that appearance by their deeds. When we were eager to enter their temple, and to honour it with the most beautiful and exquisite gifts, 18 they were so carried away by their old arrogance as to forbid us the entrance, while we, out of our forbearance towards all men, refrained from exercising our power upon them. 19 Thus, exhibiting their enmity against us, they alone amongst the nations lift up their heads against kings and benefactors, as men unwilling to submit to any reasonable thing. 20 We then, having endeavored to make allowance for the madness of these people, and on our victorious return treating all people in Egypt courteously, acted in a manner which was befitting. 21 Accordingly, bearing no ill will against their kinsmen, but rather remembering our connection with them, and the numerous matters with sincere heart from a remote period entrusted to them, we wished to venture a total alteration of their state, by giving them the rights of citizens of Alexandria, and to admit them to the everlasting rites of our solemnities. 22 All this, however, they have taken in a very different spirit. With their innate malignity, they have spurned the fair offer, and constantly inclining to evil, 23 have rejected the inestimable rights. Not only so, but by using speech, and by refraining from speech, they abhor the few amongst them who are heartily disposed towards us, ever deeming that their infamous way of life will force us to do away with our reform. 24 Having then received certain proofs that these Jews bear us every sort of ill will, we must look forward to the possibility of some sudden tumult amongst ourselves when these impious men may turn traitors and barbarous enemies. 25 Therefore, as soon as the contents of this letter become known to you, in that same hour we order those Jews who dwell amongst you, with wives and children, to be sent to us, vilified and abused, in chains of iron, to undergo a cruel and shameful death, suitable to enemies. 26 For by the punishment of them in one body we perceive that we have found the only means of establishing our affairs for the future on a firm and satisfactory basis. 27 Whoever protects a Jew, whether it be old man, child, or nursing baby, shall with his whole house be tortured to death. 28 Whoever informs against the Jews, besides receiving the property of the person charged, shall be presented with two thousand drachmas[fn] from the royal treasury, shall be made free, and shall be crowned. 29 Whatever place shelters a Jew shall be made unapproachable and shall be put under the ban of fire, and be forever rendered useless to every living being for all time to come.” 30 The king’s letter was written in the above form.
3:28 a drachma was about a day’s pay for an agricultural labourer