Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἀφοράω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ἀφίδω (V-SAA1..S), ἀφορῶντες (V-PPA.NMP).
It is glossed in 2 different ways: ‘I may look_out’, ‘looking_out’.
Php 2:23 ἀφίδω (afidō) SAA1..S ‘I am hoping to send when I may look_out the things concerning me’ SR GNT Php 2:23 word 9
Heb 12:2 ἀφορῶντες (aforōntes) PPA.NMP ‘looking_out to the of our’ SR GNT Heb 12:2 word 1
Luke 11:35 σκόπει (skopei) MPA2..S ‘be looking_out therefore lest the’ SR GNT Luke 11:35 word 1
Rom 16:17 σκοπεῖν (skopein) NPA.... ‘and you_all brothers to_be looking_out for the ones dissensions and’ SR GNT Rom 16:17 word 5
2Cor 4:18 σκοπούντων (skopountōn) PPA.GMP ‘not observing of us the things being seen’ SR GNT 2Cor 4:18 word 2
Gal 6:1 σκοπῶν (skopōn) PPA.NMS ‘in a spirit of gentleness looking_out yourself lest also’ SR GNT Gal 6:1 word 19
Php 2:4 σκοποῦντες (skopountes) PPA.NMP ‘the things of themselves each looking_out but also the things’ SR GNT Php 2:4 word 8
Php 3:17 σκοπεῖτε (skopeite) MPA2..P ‘be becoming brothers and be observing the ones thus walking’ SR GNT Php 3:17 word 6
Key: V=verb MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular NPA....=infinitive,present,active PPA.GMP=participle,present,active,genitive,masculine,plural PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SAA1..S=subjunctive,aorist,active,1st person singular