Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #112778

σκοπεῖνRom 16

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form σκοπεῖν (V-NPA····) in the Greek originals

The word form ‘σκοπεῖν’ (V-NPA····) is always and only glossed as ‘to_be looking_out’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘skopeō’ have 5 different glosses: ‘be looking_out’, ‘be observing’, ‘to_be looking_out’, ‘looking_out’, ‘observing’.

Greek words (4) other than σκοπεῖν (V-NPA····) with a gloss related to ‘looking_out’

LUKE 11:35σκόπει (skopei) V-MPA2··S ‘be looking_out therefore lest the’ SR GNT Luke 11:35 word 1

OET-LV: 35Therefore be_looking_out, lest the light which in you is darkness.   (LUK_11:35)

OET-RV: 35so take care in case the light in you has gone dark. (LUK 11:35)

GAL 6:1σκοπῶν (skopōn) V-PPA·NMS ‘in a spirit of gentleness looking_out yourself lest also’ SR GNT Gal 6:1 word 18

OET-LV: 6Brothers, if even a_person may_be_previously_caught in a_certain transgression, you_all, the spiritual ones, be_preparing the such man in a_spirit of_gentleness, looking_out yourself, lest you also may_be_tempted.   (GAL_6:1)

OET-RV: 6Brothers and sisters, if a person has been caught sinning, you spiritual people need to guide the person with a spirit of gentleness, at the same time looking at your own behaviour, in case you yourselves are also tempted. (GAL 6:1)

PHP 2:4σκοποῦντες (skopountes) V-PPA·NMP ‘the things of themselves each looking_out but also the things’ SR GNT Php 2:4 word 8

OET-LV: 4not the things of_themselves each looking_out, but also the things of_others each.   (PHP_2:4)

OET-RV: 4not just looking out for your own advantage, but for what others need. (PHP 2:4)

HEB 12:2ἀφορῶντες (aforōntes) V-PPA·NMP Lemma=aforaō ‘looking_out to the of our’ SR GNT Heb 12:2 word 1

OET-LV: 2looking_out to the of_our faith originator and perfecter, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), who for the lying_before before_him joy, endured the_stake, of_its_shame having_despised:   at and of_the throne of_ the _god the_right hand has_sat_down.   (HEB_12:2)

OET-RV: 2with our eyes on Yeshua, the originator and perfecter of our faith, who endured execution on a stake and disregarded the shame of that event for the satisfaction that he’d gain. Now he’s seated there in the seat of honour beside God’s throne. (HEB 12:2)

Key: V=verb