Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rom 16:17
σκοπεῖν (skopein) ‘and you_all brothers to_be looking_out for the ones dissensions and’
Strongs=46480 Lemma=skopeō
Word role=verb mood=infinitive tense=present voice=active
Year=60 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘σκοπεῖν’ (V-NPA····) is always and only glossed as ‘to_be looking_out’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘skopeō’ have 5 different glosses: ‘be looking_out’, ‘be observing’, ‘to_be looking_out’, ‘looking_out’, ‘observing’.
LUKE 11:35 σκόπει (skopei) V-MPA2··S ‘be looking_out therefore lest the’ SR GNT Luke 11:35 word 1
OET-LV: 35 Therefore be_looking_out, lest the light which in you is darkness. (LUK_11:35)
OET-RV: 35 so take care in case the light in you has gone dark. (LUK 11:35)
GAL 6:1 σκοπῶν (skopōn) V-PPA·NMS ‘in a spirit of gentleness looking_out yourself lest also’ SR GNT Gal 6:1 word 18
OET-LV: 6 Brothers, if even a_person may_be_previously_caught in a_certain transgression, you_all, the spiritual ones, be_preparing the such man in a_spirit of_gentleness, looking_out yourself, lest you also may_be_tempted. (GAL_6:1)
OET-RV: 6 Brothers and sisters, if a person has been caught sinning, you spiritual people need to guide the person with a spirit of gentleness, at the same time looking at your own behaviour, in case you yourselves are also tempted. (GAL 6:1)
PHP 2:4 σκοποῦντες (skopountes) V-PPA·NMP ‘the things of themselves each looking_out but also the things’ SR GNT Php 2:4 word 8
OET-LV: 4 not the things of_themselves each looking_out, but also the things of_others each. (PHP_2:4)
OET-RV: 4 not just looking out for your own advantage, but for what others need. (PHP 2:4)
HEB 12:2 ἀφορῶντες (aforōntes) V-PPA·NMP Lemma=aforaō ‘looking_out to the of our’ SR GNT Heb 12:2 word 1
OET-LV: 2 looking_out to the of_our faith originator and perfecter, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), who for the lying_before before_him joy, endured the_stake, of_its_shame having_despised: at and of_the throne of_ the _god the_right hand has_sat_down. (HEB_12:2)
OET-RV: 2 with our eyes on Yeshua, the originator and perfecter of our faith, who endured execution on a stake and disregarded the shame of that event for the satisfaction that he’d gain. Now he’s seated there in the seat of honour beside God’s throne. (HEB 12:2)
Key: V=verb