Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἀνάπειρος’ (anapeiros)

anapeiros

This root form (lemma) ‘ἀνάπειρος’ is used in only one form in the Greek originals: ἀναπείρους (S-····AMP).

It is glossed in 2 different ways: ‘the crippled’, ‘crippled’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘anapeiros’ (substantive adjective) in the Greek originals

Luke 14:13ἀναπείρους (anapeirous) AMP ‘a banquet be calling the poor the crippled the lame the blind’ SR GNT Luke 14:13 word 9

OET-LV: 13But whenever you_may_be_making a_banquet be_calling the_poor, the_crippled, the_lame, the_blind, (LUK_14:13)

OET-RV: 13Instead when you’re celebrating, invite the poor and the crippled, the lame and the blind, (LUK 14:13)

Luke 14:21ἀναπείρους (anapeirous) AMP ‘the poor and crippled and blind and’ SR GNT Luke 14:21 word 39

OET-LV: 21And having_arrived, the slave reported these things to_the master of_him.   Then having_been_angered, the the_home_owner said to_the slave of_him:   Come_out quickly into the roads and streets of_the city, and bring_in here the poor, and crippled, and blind, and lame.   (LUK_14:21)

OET-RV: 21So when the slave got back, he reported all this to his master. The home-owner got angry and told the slave, ‘Well then, hurry out into the roads and streets of the city and bring back the poor and crippled and blind and lame people.’ (LUK 14:21)

Key: S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural