Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 14:21
ῥύμας (ɽumas) ‘the roads and streets of the city and’
Strongs=45050 Lemma=rhumē
Word role=noun case=accusative gender=feminine number=plural
Year=33 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ῥύμας’ (N-AFP) is always and only glossed as ‘streets’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘rhumē’ have 3 different glosses: ‘on street’, ‘street’, ‘streets’.
MAT 6:2 ῥύμαις (ɽumais) N-DFP ‘and in the streets so_that they may_be glorified by’ SR GNT Mat 6:2 word 20
OET-LV: 2 Therefore whenever you_may_be_doing alms, you_may_ not _trumpet before you, as the hypocrites are_doing in the synagogues and in the streets, so_that they_may_be_glorified by the people. Truly, I_am_saying to_you_all, they_are_receiving_fully the reward of_them. (MAT_6:2)
OET-RV: 2 “So when you’re giving to the poor, don’t make a big display of it like the hypocrites do in the meeting halls and in the streets so they’ll get the people’s praises. I can assure you that they’ve already received their reward in full. (MAT 6:2)
Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural DFP=dative,feminine,plural