Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #52748

ὀργισθείςLuke 14

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ὀργισθείς (V-PAP·NMS) in the Greek originals

The word form ‘ὀργισθείς’ (V-PAP·NMS) is always and only glossed as ‘having_been angered’.

Mat 18:34 ‘and having_been angered the master of him’ SR GNT Mat 18:34 word 2

OET-LV: 34And the master of_him having_been_angered, gave_ him _over to_the tormentors, until of_which he_may_give_back everything which being_owed to_him.   (MAT_18:34)

OET-RV: 34Now the master who was now quite angry, handed him over to the torturers until he could repay everything that he owed. (MAT 18:34)

The various word forms of the root word (lemma) ‘orgizō’ have 6 different glosses: ‘be_being angered’, ‘being angered’, ‘having_been angered’, ‘was angered’, ‘were angered’, ‘he was angered’.

Greek words (6) other than ὀργισθείς (V-PAP·NMS) with a gloss related to ‘angered’

MAT 5:22ὀργιζόμενος (orgizomenos) V-PPP·NMS ‘to you_all that everyone being angered by the brother of him’ SR GNT Mat 5:22 word 8

OET-LV: 22But I am_saying to_you_all that everyone which being_angered by_the brother of_him, will_be liable to_the judgement, and whoever wishfully may_say to_the brother of_him:   Raca, will_be liable to_the council, and whoever wishfully may_say:   Foolish, will_be liable to the geenna of_ the _fire.   (MAT_5:22)

OET-RV: 22But I’m telling you that anyone who gets angry at another will be liable for judgement, and anyone who calls another person a numbskull will have to face the court, and if you call them a fool, you’re liable for hellfire. (MAT 5:22)

MAT 22:7ὠργίσθη (ōrgisthaʸ) V-IAP3··S ‘the but king was angered and having sent the’ SR GNT Mat 22:7 word 11

OET-LV: 7But the king was_angered, and having_sent the armies of_him, destroyed the those murderers, and inflamed the city of_them.   (MAT_22:7)

OET-RV: 7Now the king was angry and sent in his soldiers to destroy those murderers and to burn their city. (MAT 22:7)

LUKE 15:28ὠργίσθη (ōrgisthaʸ) V-IAP3··S ‘he was angered but and not’ SR GNT Luke 15:28 word 1

OET-LV: 28But he_was_angered and he_was_ not _wanting to_come_in.   And the father of_him having_come_out, was_imploring him.   (LUK_15:28)

OET-RV: 28But the older son was angry and didn’t want to go in, however his father came out and implored him to join them. (LUK 15:28)

EPH 4:26Ὀργίζεσθε (Orgizesthe) V-MPP2··P ‘be_being angered and_yet not be sinning’ SR GNT Eph 4:26 word 1

OET-LV: 26Be_being_angered, and_yet not be_sinning, the sun not let_be_set_down on the_anger of_you_all, (EPH_4:26)

OET-RV: 26Even when you’re angry, don’t sin, and don’t carry your anger through to the next day— (EPH 4:26)

REV 11:18ὠργίσθησαν (ōrgisthaʸsan) V-IAP3··P ‘and the nations were angered and came the’ SR GNT Rev 11:18 word 4

OET-LV: 18And the nations were_angered, and came the severe_anger of_you, and the time for_the dead to_be_judged, and to_give the reward to_the slaves of_you, the prophets, and to_the holy ones, and to_the ones fearing the name of_you, the small and the great, and to_ruin the ones ruining the earth.   (REV_11:18)

OET-RV: 18The nations were enraged,
 ⇔ but your anger has arrived.
 ⇔ It’s the time to judge the dead
 ⇔ and to give a reward to your slaves, the prophets,
 ⇔ and to those who obey you and those who respect you,
 ⇔ both the lowly ones and the powerful,
 ⇔ and to destroy those who are destroying the earth.” (REV 11:18)

REV 12:17ὠργίσθη (ōrgisthaʸ) V-IAP3··S ‘and was angered the dragon with’ SR GNT Rev 12:17 word 2

OET-LV: 17And was_angered the dragon with the women, and went_away to_make war with the rest of_the children of_her, which keeping the commands of_ the _god, and holding the testimony of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (REV_12:17)

OET-RV: 17The dinosaur was furious with the woman and went away to battle against the rest of her children, the ones obeying God’s commands and believing Yeshua’s testimony. (REV 12:17)

Key: V=verb