Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἀχειροποίητος’ (aχeiropoiētos)

aχeiropoiētos

This root form (lemma) ‘ἀχειροποίητος’ is used in 3 different forms in the Greek originals: ἀχειροποίητον (A-····AFS), ἀχειροποίητον (S-····AMS), ἀχειροποιήτῳ (A-····DFS).

It is glossed in only one way: ‘not_hand_made’.

Have 3 uses of Greek root word (lemma) ‘aχeiropoiētos’ in the Greek originals

Mark 14:58ἀχειροποίητον (aⱪeiropoiaʸton) Substantive Adjective AMS ‘three days another not_hand_made I will_be building’ SR GNT Mark 14:58 word 22

OET-LV: 58that We heard from_him saying, that I will_be_tearing_down the this the handmade temple, and by three days I_will_be_building another not_hand_made.   (MRK_14:58)

OET-RV: 58“We heard him say that he would demolish this temple made by many labourers, and within three days he’d build another one without any helpers.” (MRK 14:58)

2 Cor 5:1ἀχειροποίητον (aⱪeiropoiaʸton) Adjective AFS ‘god we are having a house not_hand_made eternal in the’ SR GNT 2 Cor 5:1 word 19

OET-LV: 5For/Because we_have_known that if the earthly of_us house of_the tent may_be_torn_down, a_building from god we_are_having, a_house not_hand_made eternal in the heavens.   (CO2_5:1)

OET-RV: 5We know that when the temporary, earthly home (our body) that we live in is demolished, we will have a building from God that’s not built by human hands—an eternal house in the heavens. (CO2 5:1)

Col 2:11ἀχειροποιήτῳ (aⱪeiropoiaʸtōi) Adjective DFS ‘also you_all were circumcised with circumcision not_hand_made in the disarmament’ SR GNT Col 2:11 word 6

OET-LV: 11in whom also you_all_were_circumcised with_circumcision not_hand_made, in the disarmament of_the body of_the flesh by the circumcision of_the chosen_one/messiah, (COL_2:11)

OET-RV: 11It wasn’t just human hands that circumcised you by cutting off part of the body, but Messiah circumcised you all by cutting you away from your sinful acts. (COL 2:11)

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘χeiropoiētos’ with prefix=‘a’

Have 6 uses of Greek root word (lemma)χeiropoiētos’ in the Greek originals

Mark 14:58χειροποίητον (ⱪeiropoiaʸton) Adjective AMS ‘the temple this handmade and by three’ SR GNT Mark 14:58 word 15

OET-LV: 58that We heard from_him saying, that I will_be_tearing_down the this the handmade temple, and by three days I_will_be_building another not_hand_made.   (MRK_14:58)

OET-RV: 58“We heard him say that he would demolish this temple made by many labourers, and within three days he’d build another one without any helpers.” (MRK 14:58)

Acts 7:48χειροποιήτοις (ⱪeiropoiaʸtois) Substantive Adjective DMP ‘the highest in handmade houses is dwelling as the’ SR GNT Acts 7:48 word 9

OET-LV: 48But the highest is_ not _dwelling in handmade houses, as the prophet is_saying, (ACT_7:48)

OET-RV: 48However the highest one doesn’t actually live in structures made by people, but as the prophet wrote, (ACT 7:48)

Acts 17:24χειροποιήτοις (ⱪeiropoiaʸtois) Adjective DMP ‘master neither in handmade temples is dwelling’ SR GNT Acts 17:24 word 21

OET-LV: 24The god which having_made the earth and all the things in it, this one being master of_heaven and earth, is_dwelling neither in handmade temples, (ACT_17:24)

OET-RV: 24This God who created the earth and everything in it is Yahweh who’s over heaven and earth. He doesn’t live in man-made temples (ACT 17:24)

Eph 2:11χειροποιήτου (ⱪeiropoiaʸtou) Substantive Adjective GFS ‘circumcision in the flesh handmade’ SR GNT Eph 2:11 word 21

OET-LV: 11Therefore be_remembering that once you_all the pagans in the_flesh, the ones being_called the_uncircumcision by the being_called circumcision in the_flesh handmade, (EPH_2:11)

OET-RV: 11Because of that, don’t forget that you all were once fleshly unbelievers (nicknamed ‘the uncircumcised ones’ by circumcised Jews who mark the bodies of their males with human hands). (EPH 2:11)

Heb 9:11χειροποιήτου (ⱪeiropoiaʸtou) Substantive Adjective GFS ‘more_perfect tent neither of handmade this is not’ SR GNT Heb 9:11 word 16

OET-LV: 11But chosen_one/messiah having_appeared as_chief_priest, of_the having_become good things, by the greater and more_perfect tent, neither of_handmade this is, not of_this the creation, (HEB_9:11)

OET-RV: 11But when Messiah came as high priest over what had now become good through the greater and more perfect tent of worship which wasn’t put together by people and isn’t part of this world, (HEB 9:11)

Heb 9:24χειροποίητα (ⱪeiropoiaʸta) Substantive Adjective ANP ‘not for into handmade came_in holy places chosen_one/messiah’ SR GNT Heb 9:24 word 4

OET-LV: 24For/Because not into handmade came_in holy places chosen_one/messiah, representatives of_the true, but into itself the heaven, now to_be_manifested in_the presence of_ the _god for us.   (HEB_9:24)

OET-RV: 24because Messiah didn’t enter human-made holy places that were only representatives of the true ones, but he entered into heaven where he now appears on our behalf in God’s presence. (HEB 9:24)

Key: A=adjective S=substantive adjective AFS=accusative,feminine,singular AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural DFS=dative,feminine,singular DMP=dative,masculine,plural GFS=genitive,feminine,singular