Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘βέβηλος’ is used in 4 different forms in the Greek originals: βέβηλος (S-····NMS), βεβήλοις (S-····DMP), βεβήλους (A-····AFP), βεβήλους (A-····AMP).
It is glossed in 2 different ways: ‘profane’, ‘profane one’.
1 Tim 1:9 βεβήλοις (bebaʸlois) Substantive Adjective DMP ‘the sinners unholy and profane father_killers and mother_killers’ SR GNT 1 Tim 1:9 word 17
OET-LV: 9 having_known this, that for_the_righteous the_law is_ not _appointing, but for_the_lawless and insubordinate, the_ungodly and the_sinners, unholy and profane, father_killers and mother_killers, murderers, (TI1_1:9)
OET-RV: 9 but other than that, we know that the law isn’t made for those who’ve been forgiven by God. The law was made for those who are disobedient and out of control, those who ignore and disobey God, who don’t honour him but rather profane him, for those who would murder their parents or other people, (TI1 1:9)
1 Tim 4:7 βεβήλους (bebaʸlous) Adjective AMP ‘the but profane and granny myths’ SR GNT 1 Tim 4:7 word 3
OET-LV: 7 But be_refusing the profane and granny myths. And be_training yourself to devoutness, (TI1_4:7)
OET-RV: 7 Refuse to listen to rude jokes and conspiracy theories. Instead train yourself to be godly, (TI1 4:7)
1 Tim 6:20 βεβήλους (bebaʸlous) Adjective AFP ‘guard turning_away the profane empty_babblings and oppositions’ SR GNT 1 Tim 6:20 word 9
OET-LV: 20 Oh Timotheos, guard the deposit, turning_away the profane empty_babblings and oppositions of_the falsely_called knowledge, (TI1_6:20)
OET-RV: 20 So Timothy, guard what has been invested in you. Avoid useless and godless babbling and what others call knowledge but which opposes the true message (TI1 6:20)
2 Tim 2:16 βεβήλους (bebaʸlous) Adjective AFP ‘and profane empty_babblings be avoiding on’ SR GNT 2 Tim 2:16 word 3
OET-LV: 16 And be_avoiding the profane empty_babblings, because/for they_will_be_progressing on more of_ungodliness, (TI2_2:16)
OET-RV: 16 Avoid chatter about unimportant or crude topics because it will eventually led to godlessness. (TI2 2:16)
Heb 12:16 βέβηλος (bebaʸlos) Substantive Adjective NMS ‘any sexually_immoral or profane one as Aʸsau/(ˊĒsāv) who’ SR GNT Heb 12:16 word 5
OET-LV: 16 lest any sexually_immoral or profane one, as Aʸsau/(ˊĒsāv), who for one food, was_given_back the birthright of_himself. (HEB_12:16)
OET-RV: 16 and watch also that none of you are sexually immoral or godless like Esau who sold his own inheritance for a single meal. (HEB 12:16)
Key: A=adjective S=substantive adjective AFP=accusative,feminine,plural AMP=accusative,masculine,plural DMP=dative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular