Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘βεβηλόω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: βεβηλοῦσιν (V-IPA3··P), βεβηλῶσαι (V-NAA····).
It is glossed in 2 different ways: ‘are profaning’, ‘to profane’.
Mat 12:5 βεβηλοῦσιν (bebaʸlousin) IPA3··P ‘temple the day_of_rest are profaning and innocent they are’ SR GNT Mat 12:5 word 20
OET-LV: 5 Or you_all_ not _read in the law that on_the days_of_rest the priests in the temple are_profaning the day_of_rest, and they_are innocent? (MAT_12:5)
OET-RV: 5 Or haven’t you understood that when the priests work in the temple on the rest day, it’s against the law and yet they’re innocent? (MAT 12:5)
Acts 24:6 βεβηλῶσαι (bebaʸlōsai) NAA···· ‘the temple attempted to profane whom also we apprehended’ SR GNT Acts 24:6 word 6
OET-LV: 6 who even attempted to_profane the temple, also whom we_apprehended. (ACT_24:6)
OET-RV: 6 he even attempted to profane the temple where we were able to arrest him. (ACT 24:6)
Key: V=verb