Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘Γολγοθᾶ’ is used in 2 different forms in the Greek originals: Γολγοθᾶ (N-····AMS), Γολγοθᾶ (N-····NMS).
It is glossed in only one way: ‘Golgotha/(Gulgolet)’.
(In the VLT, it was glossed in only one way: ‘Golgotha’.)
Yhn (Jhn) 19:17 Γολγοθᾶ (Golgotha) NMS ‘which is_being called in_Hebraios Golgotha/(Gulgolet)’ SR GNT Yhn 19:17 word 20
OET-LV: 17 And bearing the stake to_himself, he_came_out to the place being_called: place Of_the_skull, which is_being_called In_Hebraios, Golgotha/(Gulgolet), (JHN_19:17)
OET-RV: 17 Carrying the pole himself, Yeshua arrived at the Place of the Skull (called Golgotha in Hebrew) just out of the city (JHN 19:17)
Mark 15:22 Γολγοθᾶ (Golgotha) AMS ‘him to the Golgotha/(Gulgolet) place which is’ SR GNT Mark 15:22 word 8
OET-LV: 22 And they_are_bringing him to the Golgotha/(Gulgolet), place which is being_translated: place Of_the_skull. (MRK_15:22)
OET-RV: 22 and so they all arrived at Golgotha (which means ‘Place of the skull’). (MRK 15:22)
Mat 27:33 Γολγοθᾶ (Golgotha) AMS ‘to a place being called Golgotha/(Gulgolet) which is of the skull’ SR GNT Mat 27:33 word 8
OET-LV: 33 And having_come to a_place being_called Golgotha/(Gulgolet), which is being_called place Of_the_skull, (MAT_27:33)
OET-RV: 33 When they arrived at the place called Golgotha (which means ‘Place of the skull’), (MAT 27:33)
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular