Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #134065

ἅλατιCol 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἅλατι (N-DNS) in the Greek originals

The word form ‘ἅλατι’ (N-DNS) is always and only glossed as ‘with salt’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘halas’ have 2 different glosses: ‘with salt’, ‘salt’.

Greek words (8) other than ἅλατι (N-DNS) with a gloss related to ‘salt’

MARK 9:50ἅλας (halas) N-NNS ‘good is the salt if but the’ SR GNT Mark 9:50 word 3

OET-LV: 50The salt is good, but if the salt may_become unsalty, with what ˓will˒_you_all_be_seasoning it?   Be_having salt in yourselves and be_being_at_peace with one_another.   (MRK_9:50)

OET-RV: 50Now salt is good, but if it were to go bad, what would you season your food with then? So keep yourselves like salt, and strive to get on well with each other. (MRK 9:50)

MARK 9:50ἅλας (halas) N-NNS ‘if but the salt unsalty may become with’ SR GNT Mark 9:50 word 7

OET-LV: 50The salt is good, but if the salt may_become unsalty, with what ˓will˒_you_all_be_seasoning it?   Be_having salt in yourselves and be_being_at_peace with one_another.   (MRK_9:50)

OET-RV: 50Now salt is good, but if it were to go bad, what would you season your food with then? So keep yourselves like salt, and strive to get on well with each other. (MRK 9:50)

MARK 9:50ἅλα (hala) N-NNS Lemma=hala ‘be having in yourselves salt and be being_at_peace with’ SR GNT Mark 9:50 word 22

OET-LV: 50The salt is good, but if the salt may_become unsalty, with what ˓will˒_you_all_be_seasoning it?   Be_having salt in yourselves and be_being_at_peace with one_another.   (MRK_9:50)

OET-RV: 50Now salt is good, but if it were to go bad, what would you season your food with then? So keep yourselves like salt, and strive to get on well with each other. (MRK 9:50)

MAT 5:13ἅλα (hala) N-NNS Lemma=hala ‘you_all are the salt of the earth if’ SR GNT Mat 5:13 word 4

OET-LV: 13You_all are the salt of_the earth, but if the salt may_be_made_tasteless, with what it_will_be_being_salted?   It_is_being_effective for nothing anymore, except not/lest having_been_throw out, to_be_being_trampled by the people.   (MAT_5:13)

OET-RV: 13You people are the earth’s salt, but if the salt is made tasteless, what would you use to salt your food? The salt wouldn’t be useful for anything anymore and would just get thrown out and trampled on by the people. (MAT 5:13)

MAT 5:13ἅλας (halas) N-NNS ‘if but the salt may_be made_tasteless with what’ SR GNT Mat 5:13 word 10

OET-LV: 13You_all are the salt of_the earth, but if the salt may_be_made_tasteless, with what it_will_be_being_salted?   It_is_being_effective for nothing anymore, except not/lest having_been_throw out, to_be_being_trampled by the people.   (MAT_5:13)

OET-RV: 13You people are the earth’s salt, but if the salt is made tasteless, what would you use to salt your food? The salt wouldn’t be useful for anything anymore and would just get thrown out and trampled on by the people. (MAT 5:13)

LUKE 14:34ἅλας (halas) N-NNS ‘good is therefore the salt if but the’ SR GNT Luke 14:34 word 4

OET-LV: 34Therefore the salt is good, but if the salt may_be_made_tasteless, with what it_will_be_being_seasoned?   (LUK_14:34)

OET-RV: 34Salt is good, but if it became tasteless, what could you use to make it salty again? (LUK 14:34)

LUKE 14:34ἅλα (hala) N-NNS Lemma=hala ‘if but the salt may_be made_tasteless with what’ SR GNT Luke 14:34 word 9

OET-LV: 34Therefore the salt is good, but if the salt may_be_made_tasteless, with what it_will_be_being_seasoned?   (LUK_14:34)

OET-RV: 34Salt is good, but if it became tasteless, what could you use to make it salty again? (LUK 14:34)

YAC 3:12ἁλυκόν (halukon) A-ANS Lemma=halukos ‘a vine figs nor salt sweet to produce water’ SR GNT Yac 3:12 word 17

OET-LV: 12Not is_able, brothers of_me, a_fig_tree olives to_produce or a_vine figs?   Nor salt sweet to_produce water.   (JAM_3:12)

OET-RV: 12A fig tree can’t produce olives and a grape vine can’t produce figs, my brothers and sisters, just like a salty supply can’t give fresh water. (JAM 3:12)

Key: A=adjective N=noun ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular