Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘Ἱεροσολυμίτης’ (ierosolumitēs)

ierosolumitēs

This root form (lemma) ‘Ἱεροσολυμίτης’ is used in 2 different forms in the Greek originals: Ἱεροσολυμιτῶν (N-····GMP), Ἱεροσολυμῖται (N-····NMP).

It is glossed in only one way: ‘ones_from_Hierousalaʸm/(Yərūshālam)’.

(In the VLT, it was glossed in only one way: ‘Jerusalemites’.)

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘ierosolumitēs’ (noun) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 7:25Ἱεροσολυμιτῶν (Hierosolumitōn) GMP ‘some of of the ones_from_Hierousalaʸm/(Yərūshālam) not this is’ SR GNT Yhn 7:25 word 6

OET-LV: 25Therefore some of of_the ones_from_Hierousalaʸm/(Yərūshālam) were_saying:   Is not this whom they_are_seeking to_kill_off?   (JHN_7:25)

OET-RV: 25After this, some of the locals from Yerushalem started asking, “Isn’t this the man they were wanting to execute? (JHN 7:25)

Mark 1:5Ἱεροσολυμῖται (Hierosolumitai) NMP ‘region and of the ones_from_Hierousalaʸm/(Yərūshālam) all and they were_being immersed’ SR GNT Mark 1:5 word 11

OET-LV: 5And all the Youdaia region and all of_the ones_from_Hierousalaʸm/(Yərūshālam) was_going_out to him and they_were_being_immersed by him in the Yordanaʸs/(Yardēn) river, confessing the sins of_them.   (MRK_1:5)

OET-RV: 5And many from the Yudean region and from the city of Yerushalem went out to hear him, and they confessed their sins and asked Yohan to immerse them in the Yordan river. (MRK 1:5)

Key: N=noun GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural