Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘μεγαλύνω’ (megalunō)

megalunō

This root form (lemma) ‘μεγαλύνω’ is used in 8 different forms in the Greek originals: μεγαλυνθήσεται (V-IFP3··S), μεγαλυνθῆναι (V-NAP····), μεγαλυνόντων (V-PPA·GMP), μεγαλύνει (V-IPA3··S), μεγαλύνουσι (V-IPA3··P), ἐμεγάλυνεν (V-IAA3··S), ἐμεγάλυνεν (V-IIA3··S), ἐμεγαλύνετο (V-IIP3··S).

It is glossed in 8 different ways: ‘is magnifying’, ‘to_be magnified’, ‘was magnifying’, ‘was_being magnified’, ‘will_be_being magnified’, ‘they are magnifying’, ‘magnified’, ‘magnifying’.

Have 8 uses of Greek root word (lemma) ‘megalunō’ (verb) in the Greek originals

Mat 23:5μεγαλύνουσι (megalunousi) IPA3··P ‘phylacteries of them and they are magnifying their tassels’ SR GNT Mat 23:5 word 19

OET-LV: 5But all the works of_them, they_are_doing in_order that to_be_seen by_the people.   For/Because they_are_widening the phylacteries of_them and they_are_magnifying their tassels.   (MAT_23:5)

OET-RV: 5Everything that they do do, is only done to be a public display in front of the people, so they have big prayer boxes and fancy robes. (MAT 23:5)

Luke 1:46μεγαλύνει (megalunei) IPA3··S ‘and said Maria/(Miryām) is magnifying the soul of me’ SR GNT Luke 1:46 word 4

OET-LV: 46And Maria said:   The soul of_me is_magnifying the master, (LUK_1:46)

OET-RV: 46Maria said,
 ⇔ My soul praises Yahweh, (LUK 1:46)

Luke 1:58ἐμεγάλυνεν (emegalunen) IAA3··S ‘relatives of her that magnified the master the mercy’ SR GNT Luke 1:58 word 11

OET-LV: 58And the neighbours and the relatives of_her heard that the_master magnified the mercy of_him with her, and they_were_rejoicing_with with_her.   (LUK_1:58)

OET-RV: 58and her neighbours and relatives heard that Yahweh had shown great mercy to her, and so they celebrated along with her. (LUK 1:58)

Acts 5:13ἐμεγάλυνεν (emegalunen) IIA3··S ‘to_be_being joined_together to them but was magnifying them the people’ SR GNT Acts 5:13 word 11

OET-LV: 13But of_the rest no_one was_daring to_be_being_joined_together to_them, but the people was_magnifying them, (ACT_5:13)

OET-RV: 13but no one else dared to join them. However, the people were talking positively about them (ACT 5:13)

Acts 10:46μεγαλυνόντων (megalunontōn) PPA·GMP ‘speaking with tongues and magnifying god then answered’ SR GNT Acts 10:46 word 7

OET-LV: 46For/Because they_were_hearing of_them speaking with_tongues, and magnifying the god.   Then Petros answered, (ACT_10:46)

OET-RV: 46as they heard them speaking in other languages and magnifying God. Then Peter said, (ACT 10:46)

Acts 19:17ἐμεγαλύνετο (emegaluneto) IIP3··S ‘all them and was_being magnified the name of the’ SR GNT Acts 19:17 word 24

OET-LV: 17And this became known to_all, both to_Youdaiōns and Hellaʸns, the ones dwelling_in the Efesos, and fear fell_on on all them, and the name of_the master Yaʸsous was_being_magnified.   (ACT_19:17)

OET-RV: 17When everyone in Ephesus heard about this, both Jews and Greeks were frightened, and the name of Yeshua the master was being honoured. (ACT 19:17)

2 Cor 10:15μεγαλυνθῆναι (megalunthaʸnai) NAP···· ‘of you_all among you_all to_be magnified according_to the domain’ SR GNT 2 Cor 10:15 word 20

OET-LV: 15not to the immeasurable boasting in anothers labours, but hope having, being_grown of_the faith of_you_all, among you_all to_be_magnified according_to the domain of_us to abundance, (CO2_10:15)

OET-RV: 15We don’t boast of things we can’t measure like other peoples’ work, but we have hope that as your faith grows, you’ll see us as more important in more areas (CO2 10:15)

Php 1:20μεγαλυνθήσεται (megalunthaʸsetai) IFP3··S ‘always also now will_be_being magnified chosen_one/messiah in the’ SR GNT Php 1:20 word 19

OET-LV: 20according_to the eager_expectation and hope of_me, that in nothing I_will_be_being_ashamed, but in all boldness, as always also now, will_be_being_magnified chosen_one/messiah in the body of_me, whether by life or by death.   (PHP_1:20)

OET-RV: 20as my eager expectation and hope is that I won’t be ashamed of anything, but that Messiah will be magnified by my life, always in boldness and even now whether I go on to live or to die, (PHP 1:20)

Key: V=verb