Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘μεγαλύνω’ is used in 8 different forms in the Greek originals: μεγαλυνθήσεται (V-IFP3··S), μεγαλυνθῆναι (V-NAP····), μεγαλυνόντων (V-PPA·GMP), μεγαλύνει (V-IPA3··S), μεγαλύνουσι (V-IPA3··P), ἐμεγάλυνεν (V-IAA3··S), ἐμεγάλυνεν (V-IIA3··S), ἐμεγαλύνετο (V-IIP3··S).
It is glossed in 8 different ways: ‘is magnifying’, ‘to_be magnified’, ‘was magnifying’, ‘was_being magnified’, ‘will_be_being magnified’, ‘they are magnifying’, ‘magnified’, ‘magnifying’.
Mat 23:5 μεγαλύνουσι (megalunousi) IPA3··P ‘phylacteries of them and they are magnifying their tassels’ SR GNT Mat 23:5 word 19
OET-LV: 5 But all the works of_them, they_are_doing in_order that to_be_seen by_the people. For/Because they_are_widening the phylacteries of_them and they_are_magnifying their tassels. (MAT_23:5)
OET-RV: 5 Everything that they do do, is only done to be a public display in front of the people, so they have big prayer boxes and fancy robes. (MAT 23:5)
Luke 1:46 μεγαλύνει (megalunei) IPA3··S ‘and said Maria/(Miryām) is magnifying the soul of me’ SR GNT Luke 1:46 word 4
OET-LV: 46 And Maria said: The soul of_me is_magnifying the master, (LUK_1:46)
OET-RV: 46 Maria said,
⇔ “My soul praises Yahweh, (LUK 1:46)
Luke 1:58 ἐμεγάλυνεν (emegalunen) IAA3··S ‘relatives of her that magnified the master the mercy’ SR GNT Luke 1:58 word 11
OET-LV: 58 And the neighbours and the relatives of_her heard that the_master magnified the mercy of_him with her, and they_were_rejoicing_with with_her. (LUK_1:58)
OET-RV: 58 and her neighbours and relatives heard that Yahweh had shown great mercy to her, and so they celebrated along with her. (LUK 1:58)
Acts 5:13 ἐμεγάλυνεν (emegalunen) IIA3··S ‘to_be_being joined_together to them but was magnifying them the people’ SR GNT Acts 5:13 word 11
OET-LV: 13 But of_the rest no_one was_daring to_be_being_joined_together to_them, but the people was_magnifying them, (ACT_5:13)
OET-RV: 13 but no one else dared to join them. However, the people were talking positively about them (ACT 5:13)
Acts 10:46 μεγαλυνόντων (megalunontōn) PPA·GMP ‘speaking with tongues and magnifying god then answered’ SR GNT Acts 10:46 word 7
OET-LV: 46 For/Because they_were_hearing of_them speaking with_tongues, and magnifying the god. Then Petros answered, (ACT_10:46)
OET-RV: 46 as they heard them speaking in other languages and magnifying God. Then Peter said, (ACT 10:46)
Acts 19:17 ἐμεγαλύνετο (emegaluneto) IIP3··S ‘all them and was_being magnified the name of the’ SR GNT Acts 19:17 word 24
OET-LV: 17 And this became known to_all, both to_Youdaiōns and Hellaʸns, the ones dwelling_in the Efesos, and fear fell_on on all them, and the name of_the master Yaʸsous was_being_magnified. (ACT_19:17)
OET-RV: 17 When everyone in Ephesus heard about this, both Jews and Greeks were frightened, and the name of Yeshua the master was being honoured. (ACT 19:17)
2 Cor 10:15 μεγαλυνθῆναι (megalunthaʸnai) NAP···· ‘of you_all among you_all to_be magnified according_to the domain’ SR GNT 2 Cor 10:15 word 20
OET-LV: 15 not to the immeasurable boasting in anothers labours, but hope having, being_grown of_the faith of_you_all, among you_all to_be_magnified according_to the domain of_us to abundance, (CO2_10:15)
OET-RV: 15 We don’t boast of things we can’t measure like other peoples’ work, but we have hope that as your faith grows, you’ll see us as more important in more areas (CO2 10:15)
Php 1:20 μεγαλυνθήσεται (megalunthaʸsetai) IFP3··S ‘always also now will_be_being magnified chosen_one/messiah in the’ SR GNT Php 1:20 word 19
OET-LV: 20 according_to the eager_expectation and hope of_me, that in nothing I_will_be_being_ashamed, but in all boldness, as always also now, will_be_being_magnified chosen_one/messiah in the body of_me, whether by life or by death. (PHP_1:20)
OET-RV: 20 as my eager expectation and hope is that I won’t be ashamed of anything, but that Messiah will be magnified by my life, always in boldness and even now whether I go on to live or to die, (PHP 1:20)
Key: V=verb