Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘παραπλέω’ is used in only one form in the Greek originals: παραπλεῦσαι (V-NAA....).
It is glossed in only one way: ‘to sail_past’.
Acts 20:16 παραπλεῦσαι (parapleusai) NAA.... ‘had judged for Paulos to sail_past Efesos so_that not’ SR GNT Acts 20:16 word 6
Luke 8:23 πλεόντων (pleontōn) PPA.GMP ‘sailing but of them he fell_asleep’ SR GNT Luke 8:23 word 1
Acts 21:3 ἐπλέομεν (epleomen) IIA1..P ‘having left it on the left we were sailing to Suria/(ʼArām) and’ SR GNT Acts 21:3 word 10
Acts 27:2 πλεῖν (plein) NPA.... ‘on a ship Adramuttaʸnos going to_be sailing to the along’ SR GNT Acts 27:2 word 8
Acts 27:6 πλέον (pleon) PPA.ANS ‘centurion a ship from_Alexandria sailing to Italia he placed_in’ SR GNT Acts 27:6 word 9
Acts 27:24 πλέοντας (pleontas) PPA.AMP ‘god all the ones sailing with you’ SR GNT Acts 27:24 word 17
Rev 18:17 πλέων (pleōn) PPA.NMS ‘the one to a place sailing and sailors and’ SR GNT Rev 18:17 word 19
Key: V=verb IIA1..P=indicative,imperfect,active,1st person plural NAA....=infinitive,aorist,active NPA....=infinitive,present,active PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.ANS=participle,present,active,accusative,neuter,singular PPA.GMP=participle,present,active,genitive,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular