Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘παρίημι’ is used in 2 different forms in the Greek originals: παρειμένας (V-PEP·AFP), παρεῖναι (V-NAA····).
It is glossed in 2 different ways: ‘having_been weakened’, ‘to neglect’.
Luke 11:42 παρεῖναι (pareinai) NAA···· ‘to do and_those things not to neglect’ SR GNT Luke 11:42 word 38
OET-LV: 42 But woe to_you_all the Farisaios_party, because you_all_are_tithing the mint, and the rue, and every garden_plant, and you_all_are_passing_by the justice and the love of_ the _god. And these things it_was_fitting to_do, and_those things to_ not _neglect. (LUK_11:42)
OET-RV: 42 “But you Pharisees won’t end well, because you give a tenth of your herbs and vegetables, yet you all ignore giving justice and loving God, both of which need to be done and cannot be ignored. (LUK 11:42)
Heb 12:12 παρειμένας (pareimenas) PEP·AFP ‘therefore your having_been weakened hands and your’ SR GNT Heb 12:12 word 3
OET-LV: 12 Therefore your having_been_weakened hands, and your having_been_paralyzed knees, restore, (HEB_12:12)
OET-RV: 12 So then, straighten your drooping arms and paralysed legs, and be strong. (HEB 12:12)
Key: V=verb