Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ποικίλος’ (poikilos)

poikilos

This root form (lemma) ‘ποικίλος’ is used in 4 different forms in the Greek originals: ποικίλαις (A-····DFP), ποικίλης (A-····GFS), ποικίλοις (A-····DMP), ποικίλοις (S-····DMP).

It is glossed in 4 different ways: ‘of the various’, ‘of various’, ‘with various’, ‘various’.

Have 10 uses of Greek root word (lemma) ‘poikilos’ in the Greek originals

Mark 1:34ποικίλαις (poikilais) Adjective DFP ‘many sickly being of various diseases and demons’ SR GNT Mark 1:34 word 26

OET-LV: 34And he_healed many being sickly of_various diseases, and he_throw_out many demons, and he_was_ not _allowing the demons to_be_speaking because they_had_known him to_be chosen_one/messiah.   (MRK_1:34)

OET-RV: 34Yeshua healed many who were sick from a range of diseases, and he commanded many demons to leave—not allowing them to speak because they knew that he was the messiah. (MRK 1:34)

Mat 4:24ποικίλαις (poikilais) Adjective DFP ‘the ones sickly having with various diseases and with torments’ SR GNT Mat 4:24 word 20

OET-LV: 24And the report of_him went_away into all the Suria/(ʼArām).   And they_brought to_him all the ones sickly, having with_various diseases, and being_gripped_with with_torments, being_demon_possessed, and being_epileptic, and paralytic, and he_healed them.   (MAT_4:24)

OET-RV: 24and the news about this went all the way up to Syria. (MAT 4:24)

Luke 4:40ποικίλαις (poikilais) Adjective DFP ‘were having ailing ones with diseases various they brought them to’ SR GNT Luke 4:40 word 12

OET-LV: 40And at_the_setting of_the sun, all as_many_as were_having ailing ones with_ various _diseases, they_brought them to him, and he laying_on his hands to_one each of_them, was_healing them.   (LUK_4:40)

OET-RV: 40In the evening, anyone who had a relative with any kind of disease brought their sick relatives to Yeshua and he placed his hands on each one of them and healed them. (LUK 4:40)

2 Tim 3:6ποικίλαις (poikilais) Adjective DFP ‘with sins being led by lusts various’ SR GNT 2 Tim 3:6 word 22

OET-LV: 6For/Because out_of these, are the ones slipping_in into the houses, and making_ silly_women _captive, having_been_heaped with_sins, being_led by_ various _lusts, (TI2_3:6)

OET-RV: 6Some of these will quietly enter houses and captivate gullible women. Despite being known for their sins, they’re led by various lusts (TI2 3:6)

Tit 3:3ποικίλαις (poikilais) Adjective DFP ‘in lusts and gratifications various in malice and’ SR GNT Tit 3:3 word 14

OET-LV: 3For/Because once we also were foolish, unpersuadable, being_strayed, serving in_lusts and various gratifications, going_by in malice and envy, hateful, hating one_another.   (TIT_3:3)

OET-RV: 3We were also foolish and stubborn at one time, straying from the good and giving in to various lusts and pleasures, being mean and envious, even full of hate and hating one another. (TIT 3:3)

Heb 2:4ποικίλαις (poikilais) Adjective DFP ‘and wonders and various miracles and of the spirit’ SR GNT Heb 2:4 word 11

OET-LV: 4testifying_with them of_ the _god by_signs and/both, and wonders, and various miracles, and of_the_spirit holy distributions, according_to the of_him will.   (HEB_2:4)

OET-RV: 4and God testified it by means of sign and wonders and various miracles and by gifts of the holy spirit whenever he wanted. (HEB 2:4)

Heb 13:9ποικίλαις (poikilais) Adjective DFP ‘by teachings various and strange not’ SR GNT Heb 13:9 word 2

OET-LV: 9By_teachings various and strange, not be_being_carried_away, because/for good it_is by_grace to_be_being_confirmed the heart, not with_foods, in which not were_benefitted the ones walking.   (HEB_13:9)

OET-RV: 9Don’t be carried away by all sorts of new and novel teachings—God’s grace strengthens your faith, but beware of other teachings which won’t strengthen you all because the teachers don’t even practise what they preach. (HEB 13:9)

Yac (Jam) 1:2ποικίλοις (poikilois) Substantive Adjective DMP ‘whenever trials you_all may fall_among various’ SR GNT Yac 1:2 word 9

OET-LV: 2All joy consider it, brothers of_me, whenever trials you_all_may_fall_among various, (JAM_1:2)

OET-RV: 2Be cheerful my fellow believers, when you face a range of difficult situations, (JAM 1:2)

1 Pet 1:6ποικίλοις (poikilois) Adjective DMP ‘fitting having_been sorrowed by various trials’ SR GNT 1 Pet 1:6 word 14

OET-LV: 6In which you_all_are_exulting a_little now, if fitting having_been_sorrowed by various trials, (PE1_1:6)

OET-RV: 6This rescue brings some happiness now, although offset by the sorrow of various trials that you go through (PE1 1:6)

1 Pet 4:10ποικίλης (poikilaʸs) Adjective GFS ‘as good managers of the various grace of god’ SR GNT 1 Pet 4:10 word 12

OET-LV: 10each one as he_received a_gift, serving it to yourselves, as good managers of_the_various grace of_god.   (PE1_4:10)

OET-RV: 10Whatever gift that each person has received, they should use it to serve the others as good managers of the various forms of grace that God has given us. (PE1 4:10)

Key: A=adjective S=substantive adjective DFP=dative,feminine,plural DMP=dative,masculine,plural GFS=genitive,feminine,singular