Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘συγκάθημαι’ is used in 2 different forms in the Greek originals: συγκαθήμενοι (V-PPM·NMP), συγκαθήμενος (V-PPM·NMS).
It is glossed in only one way: ‘sitting_with’.
Mark 14:54 συγκαθήμενος (sugkathaʸmenos) PPM·NMS ‘chief_priest and he was sitting_with with the attendants’ SR GNT Mark 14:54 word 19
OET-LV: 54 And the Petros followed after_him from afar, as_far_as inside to the courtyard of_the chief_priest, and he_was sitting_with with the attendants, and warming himself at the light of_the_fire. (MRK_14:54)
OET-RV: 54 Peter followed along from a distance and went in as far as the courtyard of the residence where he joined the servants who were sitting around the fire keeping warm. (MRK 14:54)
Acts 26:30 συγκαθήμενοι (sugkathaʸmenoi) PPM·NMP ‘Bernikaʸ and the ones sitting_with with them’ SR GNT Acts 26:30 word 17
OET-LV: 30 both the king and the governor Stood_up, the both Bernikaʸ and the ones sitting_with with_them, (ACT_26:30)
OET-RV: 30 Then the king and the governor both stood, along with Bernice and the others sitting with them (ACT 26:30)
Key: V=verb