Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘συμπέμπω’ is used in only one form in the Greek originals: συνεπέμψαμεν (V-IAA1··P).
It is glossed in only one way: ‘we sent_with’.
2 Cor 8:18 συνεπέμψαμεν (sunepempsamen) IAA1··P ‘we sent_with and with him’ SR GNT 2 Cor 8:18 word 1
OET-LV: 18 And we_sent_with with him the brother, of_whose the praise is in the good_message through all of_the assemblies, (CO2_8:18)
OET-RV: 18 And we sent another brother along with him, who is praised by all the assemblies for his good message, (CO2 8:18)
2 Cor 8:22 συνεπέμψαμεν (sunepempsamen) IAA1··P ‘we sent_with and with them the’ SR GNT 2 Cor 8:22 word 1
OET-LV: 22 And we_sent_with with_them the brother of_us, whom we_approved in many things, often earnest being, but right_now much more_earnestly by_^his_confidence much which toward you_all. (CO2_8:22)
OET-RV: 22 We also sent with them another brother who we approved of in many ways—often being diligent, but now much more diligent because of his high confidence in you all. (CO2 8:22)
Key: V=verb