Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #123602

ὄντα2 Cor 8

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (10) of identical word form ὄντα (V-PPA·AMS) in the Greek originals

The word form ‘ὄντα’ (V-PPA·AMS) has 2 different glosses: ‘being’, ‘being here’.

Yhn (Jhn) 1:48 ‘you Filippos to call being under the fig_tree’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:48 word 18

OET-LV: 48Nathanaaʸl is_saying to_him:   From_where you_are_knowing me?   Yaʸsous answered and said to_him:   Before the time Filippos to_call you, being under the fig_tree, I_saw you.   (JHN_1:48)

OET-RV: 48But Nathanael queried him, “Where do you know me from?”
¶ And Yeshua replied, “Actually I saw you under that fig tree before Philip had even called you. (JHN 1:48)

Mat 6:30 ‘of the field today being and tomorrow into’ SR GNT Mat 6:30 word 11

OET-LV: 30But if the god is_ thus _dressing the grass of_the field being today, and tomorrow being_thrown into the_furnace, not by_much more for_you_all, little_faith ones?   (MAT_6:30)

OET-RV: 30So if God dresses the plants in the fields that are here today and thrown away tomorrow, won’t he care much more for you, you people with little faith? (MAT 6:30)

Luke 12:28 ‘the field the grass being here today and tomorrow’ SR GNT Luke 12:28 word 18

OET-LV: 28But if the god is_ thus _dressing the grass in the_field being here today, and tomorrow being_thrown into a_furnace, for_how_much rather you_all, little_faith ones?   (LUK_12:28)

OET-RV: 28So if God dresses the weeds in the paddock that are here today and incinerated tomorrow, how much more would he look after you all—you with little faith? (LUK 12:28)

Luke 22:3 ‘the one being called Iskariōtaʸs being of the number’ SR GNT Luke 22:3 word 12

OET-LV: 3And Satan/(Sāţān) came_in into Youdas/(Yəhūdāh), the one being_called Iskariōtaʸs, being of the number of_the twelve.   (LUK_22:3)

OET-RV: 3Then Satan entered Yudas Iscariot, one of the twelve apprentices. (LUK 22:3)

Luke 23:7 ‘him to Haʸrōdaʸs being also himself at’ SR GNT Luke 23:7 word 17

OET-LV: 7And having_known that he_is from the domain of_Haʸrōdaʸs, he_sent_ him _up to the Haʸrōdaʸs, himself being also at Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) in these the days.   (LUK_23:7)

OET-RV: 7and when he discovered that he was from King Herod’s jurisdiction, he sent him across to Herod as he also happened to be in Yerushalem at that time. (LUK 23:7)

Acts 8:23 ‘of unrighteousness I am seeing you being’ SR GNT Acts 8:23 word 14

OET-LV: 23For/Because I_am_seeing you being in the_gall of_bitterness and the_bond of_unrighteousness.   (ACT_8:23)

OET-RV: 23because I perceive that you have a bitter attitude and ungodly habits. (ACT 8:23)

Acts 24:10 ‘for many years being you judge to nation’ SR GNT Acts 24:10 word 14

OET-LV: 10And the Paulos answered, the governor having_nodded to_him to_be_speaking, this for many years you being judge to_ the _nation Knowing, I_am_ cheerfully _defending the things concerning myself.   (ACT_24:10)

OET-RV: 10So the governor nodded for Paul to speak and he started,
¶ “I happily defend myself today knowing that you have many years of experience ruling in this region. (ACT 24:10)

Acts 26:3 ‘most_of_all knowledgeable_one being you of all the’ SR GNT Acts 26:3 word 3

OET-LV: 3Most_of_all you being knowledgeable_one of_all the among the_Youdaiōns, of_ both _customs and questions, therefore I_am_beseeching you patiently to_hear from_me.   (ACT_26:3)

OET-RV: 3because you’re an expert on Jewish customs and issues, so I ask you to listen to me patiently. (ACT 26:3)

1 Tim 1:13 ‘earlier being a slanderous and a persecutor’ SR GNT 1 Tim 1:13 word 4

OET-LV: 13the earlier being a_slanderous, and a_persecutor, and an_abuser, but I_was_shown_mercy, because not_knowing, I_did it in unbelief.   (TI1_1:13)

OET-RV: 13even though I used to be a slanderer and persecutor and abuser, but I was shown mercy because I did it in unbelief due to my ignorance. (TI1 1:13)

Heb 3:2 ‘faithful being to the one having established him’ SR GNT Heb 3:2 word 2

OET-LV: 2faithful being to_the one having_established him, as also Mōsaʸs/(Mosheh) in the house of_him.   (HEB_3:2)

OET-RV: 2how he was faithful to God who appointed him, just as Mosheh was faithful in God’s house. (HEB 3:2)

The various word forms of the root word (lemma) ‘eimi’ have 75 different glosses: ‘were were’, ‘I am’, ‘I may_be’, ‘I was’, ‘I will_be’, ‘he is’, ‘he may_be’, ‘he might_be’, ‘he was’, ‘he will_be’, ‘him let_be’, ‘it is’, ‘it let_be’, ‘it may_be’, ‘it might_be’, ‘it was’, ‘it will_be’, ‘it will_be done’, ‘it will_be that’, ‘of being’, ‘she is’, ‘she may_be’, ‘she was’, ‘she will_be’, ‘them let_be’, ‘there are’, ‘there is’, ‘there may_be’, ‘there to_be’, ‘there was’, ‘there were’, ‘there will_be’, ‘they are’, ‘they may_be’, ‘they were’, ‘they will_be’, ‘those were’, ‘we are’, ‘we may_be’, ‘we were’, ‘we will_be’, ‘you may_be may_be’, ‘you are’, ‘you were’, ‘you will_be’, ‘you_all are’, ‘you_all may_be’, ‘you_all were’, ‘you_all will_be’, ‘am’, ‘am he’, ‘am here’, ‘are’, ‘are the_ones’, ‘are those’, ‘be’, ‘being’, ‘being here’, ‘going_to be’, ‘going_to_be’, ‘is’, ‘is also’, ‘is he’, ‘is it’, ‘is this’, ‘is true’, ‘let_be’, ‘may_be’, ‘might_be’, ‘to_be’, ‘was’, ‘was there’, ‘were’, ‘will_be’, ‘will_be done’.

Greek words (203) other than ὄντα (V-PPA·AMS) with a gloss related to ‘being’

Have 203 other words with 3 lemmas altogether (eimi, eχō, huparχō)

YHN 1:18ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘the only_birthed god the one being in the bosom’ SR GNT Yhn 1:18 word 13

OET-LV: 18No_one has_ ever _seen god, the_only_begotten god, the one being in the bosom of_the father, that one explained him.   (JHN_1:18)

OET-RV: 18No one has ever actually seen God, but the human son born from God the father and in close touch with him, he was the one to explain God to us. (JHN 1:18)

YHN 3:4ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘a person to_be born old being not he is able into’ SR GNT Yhn 3:4 word 13

OET-LV: 4Nikodaʸmos is_saying to him:   How is_ a_person _able to_be_born, being old?   He_is_ not _able to_come_in into the womb of_the mother of_him secondly and to_be_born?   (JHN_3:4)

OET-RV: 4Nicodemus questioned, “How can an adult be reborn? A person can’t just return into their mother’s womb and then get born a second time!” (JHN 3:4)

YHN 3:31ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘all things is the one being from the earth’ SR GNT Yhn 3:31 word 9

OET-LV: 31The one coming from_above, is above all things.   The one being from the earth, is from the earth, and is_speaking from the earth.   The one coming from the heaven, is above all things.   (JHN_3:31)

OET-RV: 31“The one who came down from heaven is greater than any of us. We came from this world and speak in our earthly ways. The one who came down from heaven is greater than any of us. (JHN 3:31)

YHN 4:9ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘how you a Youdaios being from me to drink’ SR GNT Yhn 4:9 word 11

OET-LV: 9Therefore the the from_Samareia/(Shomrōn) woman is_saying to_him:   How you being a_Youdaios, are_requesting to_drink from me of_a_woman being from_Samareia/(Shomrōn)?   For/Because Youdaiōns are_ not _having_association_with with_Samareitaʸs/(Shomrōn).   (JHN_4:9)

OET-RV: 9The woman said to him, “You’re a Jew. How come you’re asking me for a drink when I’m from Shomron?” (Jews don’t normally associate with anyone from Shomron.) (JHN 4:9)

YHN 4:9οὔσης (ousaʸs) V-PPA·GFS ‘are requesting of a woman from_Samareia/(Shomrōn) being not for are having_association_with’ SR GNT Yhn 4:9 word 22

OET-LV: 9Therefore the the from_Samareia/(Shomrōn) woman is_saying to_him:   How you being a_Youdaios, are_requesting to_drink from me of_a_woman being from_Samareia/(Shomrōn)?   For/Because Youdaiōns are_ not _having_association_with with_Samareitaʸs/(Shomrōn).   (JHN_4:9)

OET-RV: 9The woman said to him, “You’re a Jew. How come you’re asking me for a drink when I’m from Shomron?” (Jews don’t normally associate with anyone from Shomron.) (JHN 4:9)

YHN 5:5ἔχων (eⱪōn) V-PPA·NMS Lemma=eχō ‘thirty eight years being in the sicknesses’ SR GNT Yhn 5:5 word 13

OET-LV: 5And was a_certain man there, being thirty eight years in the sicknesses of_him.   (JHN_5:5)

OET-RV: 5One man had been there for thirty-eight years, (JHN 5:5)

YHN 5:13ὄντος (ontos) V-PPA·GMS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) bowed_out a crowd being in the place’ SR GNT Yhn 5:13 word 17

OET-LV: 13But the one having_been_healed not had_known who he_is, the for Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) bowed_out, a_crowd being in the place.   (JHN_5:13)

OET-RV: 13But the man who had been healed didn’t even know who it was, because Yeshua had quickly left when a crowd had formed. (JHN 5:13)

YHN 6:46ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘anyone except the one being from god this one’ SR GNT Yhn 6:46 word 11

OET-LV: 46Not that anyone has_seen the father, except not/lest the one being from the god, this one has_seen the father.   (JHN_6:46)

OET-RV: 46Not that any person has seen the father—only the one who came from God has seen him. (JHN 6:46)

YHN 7:50ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘him earlier one being of them’ SR GNT Yhn 7:50 word 15

OET-LV: 50Nikodaʸmos the one having_come to him earlier, being one of them Is_saying, to them, (JHN_7:50)

OET-RV: 50Now Nicodemus (the one who had previously visited Yeshua) spoke up, (JHN 7:50)

YHN 8:47ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘the one being of god the’ SR GNT Yhn 8:47 word 2

OET-LV: 47The one being of the god, is_hearing the messages of_ the _god, because_of this you_all are_ not _hearing, because you_all_are not of the god.   (JHN_8:47)

OET-RV: 47Anyone who belongs to God, listens to what God says. But you all can’t even hear the message, because you don’t belong to God. (JHN 8:47)

YHN 9:25ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘I have known that blind being now I am seeing’ SR GNT Yhn 9:25 word 16

OET-LV: 25Therefore that one answered:   Whether is a_sinner I_have_ not _known.   one thing I_have_known, that being blind, now I_am_seeing.   (JHN_9:25)

OET-RV: 25“Well, I don’t know whether or not he’s a sinner,” replied the man. “All I know is that I used to be blind but now I can see.” (JHN 9:25)

YHN 9:40ὄντες (ontes) V-PPA·NMP ‘the ones with him being and they said to him’ SR GNT Yhn 9:40 word 12

OET-LV: 40The Farisaios_party heard of these things the ones being with him, and they_said to_him:   Also are we not blind?   (JHN_9:40)

OET-RV: 40The Pharisees with him heard that and asked, “Are you saying that we’re blind?” (JHN 9:40)

YHN 10:12ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘hired_hand even not being the shepherd of whose not’ SR GNT Yhn 10:12 word 7

OET-LV: 12The hired_hand even not being the_shepherd, of_whose sheep is not his own, is_observing the wolf coming, and is_leaving the sheep and is_fleeing, and the wolf is_snatching and is_scattering them, (JHN_10:12)

OET-RV: 12The paid worker is not even the shepherd, because the sheep aren’t his own and if he sees a wolf coming he just abandons the sheep and takes off and the wolf scatters the sheep and snatches some— (JHN 10:12)

YHN 10:33ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘because you a human being are making yourself god’ SR GNT Yhn 10:33 word 20

OET-LV: 33The Youdaiōns answered to_him:   We_are_ not _stoning you for a_good work, but for slander, and because you, a_human being, are_making yourself god.   (JHN_10:33)

OET-RV: 33They answered, “It’s not for any good deed that we think you deserve to die, but because you, a human, dishonour God by claiming to be him.” (JHN 10:33)

YHN 11:31ὄντες (ontes) V-PPA·NMP ‘the therefore Youdaiōns being with her in’ SR GNT Yhn 11:31 word 5

OET-LV: 31Therefore the Youdaiōns which being with her in the house and consoling her, having_seen that the Maria/(Miryām) quickly she_rose_up and came_out, they_followed after_her, having_supposed that she_is_going to the tomb, in_order_that she_may_weep there.   (JHN_11:31)

OET-RV: 31The Yudean people who’d been sitting with Maria in sympathy there in the house, when they saw her get up quickly and go out, they assumed that she was going to the cemetery to weep there. (JHN 11:31)

YHN 11:49ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘them Kaiafas chief_priest being year that said’ SR GNT Yhn 11:49 word 8

OET-LV: 49But an_ one _certain of them, Kaiafas being chief_priest the year that, said to_them:   You_all have_ not _known nothing.   (JHN_11:49)

OET-RV: 49But one of them, Caiaphas who was chief priest that year, spoke up, “You don’t know anything. (JHN 11:49)

YHN 11:51ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘he said but chief_priest being year that he prophesied’ SR GNT Yhn 11:51 word 10

OET-LV: 51And he_said this not from himself, but being chief_priest the that year, he_prophesied that Yaʸsous was_going to_be_dying_off for the nation, (JHN_11:51)

OET-RV: 51(He didn’t say this from his own thinking, but being chief priest that year, he was announcing God’s message that Yeshua was going to die for the nation, (JHN 11:51)

YHN 12:17ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘therefore the crowd being with him when’ SR GNT Yhn 12:17 word 6

OET-LV: 17Therefore the crowd was_testifying which being with him, when he_called the Lazaros out_of the tomb, and raised him from the_dead.   (JHN_12:17)

OET-RV: 17People in the crowd were telling each other about how they’d been with Yeshua when he’d called Lazarus out from the burial chamber and brought him back to life, (JHN 12:17)

YHN 18:26ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘of the chief_priest a relative being of whom cut_off Petros’ SR GNT Yhn 18:26 word 9

OET-LV: 26one of the slaves of_the chief_priest, being a_relative of_whom Petros cut_off his ear Is_saying:   Not I saw you in the garden with him?   (JHN_18:26)

OET-RV: 26One of the servants of the chief priest who was a relative of the man whose ear Peter had cut off said, “Didn’t I see you in the garden with that Yeshua?” (JHN 18:26)

YHN 18:37ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘to the truth everyone being of the truth’ SR GNT Yhn 18:37 word 45

OET-LV: 37Therefore the Pilatos said to_him:   Are you not_then a_king?   The Yaʸsous answered:   You are_saying that I am a_king.   for this I_have_been_born, and for this I_have_come into the world, in_order_that I_may_testify to_the truth.   Everyone which being of the truth, is_hearing of_the voice of_me.   (JHN_18:37)

OET-RV: 37So you are a king then?” Pilate responded.
¶ You’re saying that I’m a king,” said Yeshua, “and indeed I was born to be a king. I came into the world so that I could testify to the truth. (JHN 18:37)

YHN 19:38ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘Yōsaʸf/(Yōşēf) from Arimathaia being a apprentice/follower of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_been hidden’ SR GNT Yhn 19:38 word 12

OET-LV: 38And after these things, Yōsaʸf/(Yōşēf) which from Arimathaia being an_apprentice/follower of_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), but having_been_hidden because_of the fear of_the Youdaiōns asked the Pilatos, that he_may_take_away the body of_ the _Yaʸsous, and the Pilatos permitted it.   Therefore came and they_took_ him.   _away.   (JHN_19:38)

OET-RV: 38After all of this, Yosef from Arimathea went to Pilate. (Yosef was a follower of Yeshua, but secretly because he was afraid of what the Jewish leaders might do.) He asked Pilate for permission to remove Yeshua’s body, and it was granted to him so they went and got his body. (JHN 19:38)

YHN 20:1οὔσης (ousaʸs) V-PPA·GFS ‘early darkness still being to the tomb’ SR GNT Yhn 20:1 word 13

OET-LV: 20And on_the first day of_the week, Maria/(Miryām) the from_Magdala is_coming early, to the tomb still being darkness, and is_seeing the stone having_been_taken_away from the tomb.   (JHN_20:1)

OET-RV: 20The following Sunday, Maria from Magdala went out to the tomb very early when it was still dark, and she saw that the stone had been removed from the entrance. (JHN 20:1)

YHN 20:19οὔσης (ousaʸs) V-PPA·GFS ‘being therefore evening on day’ SR GNT Yhn 20:19 word 1

OET-LV: 19Therefore being evening the on_ that _day the first of_the_week, and the doors having_been_shut where the apprentices/followers were because_of the fear of_the Youdaiōns, the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) came and stood in the midst, and is_saying to_them:   Peace to_you_all.   (JHN_20:19)

OET-RV: 19On Sunday evening Yeshua’s apprentices had met together and had the doors locked because they were afraid of the Jewish leaders, but Yeshua arrived and stood in the middle of the room and said, “Peace to you all. (JHN 20:19)

YHN 21:11ὄντων (ontōn) V-PPA·GMP ‘three but so_many being not was torn the’ SR GNT Yhn 21:11 word 26

OET-LV: 11Therefore Simōn Petros went_up, and dragged the net to the land full of_ large _fishes a_hundred fifty three, but being so_many, the net was_ not _torn.   (JHN_21:11)

OET-RV: 11So Simon Peter went and dragged the net up onto the beach. Amazingly it hadn’t torn even though it contained 153 large fish. (JHN 21:11)

MARK 1:32ἔχοντας (eⱪontas) V-PPA·AMP Lemma=eχō ‘all the ones sickly being and the ones being_demon_possessed’ SR GNT Mark 1:32 word 14

OET-LV: 32And having_become evening when the sun set, they_were_bringing all the ones being sickly and the ones being_demon_possessed to him.   (MRK_1:32)

OET-RV: 32That evening when the sun set, the people brought all those who were sick or demon-possessed to Yeshua. (MRK 1:32)

MARK 1:34ἔχοντας (eⱪontas) V-PPA·AMP Lemma=eχō ‘he healed many sickly being of various diseases and’ SR GNT Mark 1:34 word 25

OET-LV: 34And he_healed many being sickly of_various diseases, and he_throw_out many demons, and he_was_ not _allowing the demons to_be_speaking because they_had_known him to_be chosen_one/messiah.   (MRK_1:34)

OET-RV: 34Yeshua healed many who were sick from a range of diseases, and he commanded many demons to leave—not allowing them to speak because they knew that he was the messiah. (MRK 1:34)

MARK 2:17ἔχοντες (eⱪontes) V-PPA·NMP Lemma=eχō ‘but the ones sickly being not I came to call’ SR GNT Mark 2:17 word 17

OET-LV: 17And having_heard, the Yaʸsous is_saying to_them:   The ones being_strong are_ not _having need of_a_doctor, but the ones being sickly.   I_came not to_call the_righteous, but sinners.   (MRK_2:17)

OET-RV: 17Yeshua overheard them and said, “Healthy people don’t need a doctor—it’s the sick ones that do. I didn’t come here to help those who think they have no needs, but I came to call sinners. (MRK 2:17)

MARK 2:26οὖσιν (ousin) V-PPA·DMP ‘to the ones with him being’ SR GNT Mark 2:26 word 45

OET-LV: 26How he_came_in into the house of_ the _god during Abiathar/(ʼEⱱyātār) the_chief_priest, and ate the bread of_the presence, which it_is_ not _permitting to_eat except not/lest the priests, and he_gave even to_the ones being with him?  , (MRK_2:26)

OET-RV: 26They went into God’s tent and ate the holy bread representing the presence of God. Only the priests were allowed to eat that, and yet David even gave some to his men! (MRK 2:26)

MARK 4:31ὄν (on) V-PPA·NNS ‘the earth smaller than being all the seeds’ SR GNT Mark 4:31 word 24

OET-LV: 31As to_a_seed of_mustard, which whenever it_may_be_sown on the earth, being smaller than all the seeds which on the earth, (MRK_4:31)

OET-RV: 31It’s like planting a mustard seed in the ground—a very small seed. (MRK 4:31)

MARK 5:25οὖσα (ousa) V-PPA·NFS ‘and a woman being with a hemorrhage of blood’ SR GNT Mark 5:25 word 4

OET-LV: 25And a_woman being twelve years with a_hemorrhage of_blood, (MRK_5:25)

OET-RV: 25Then a woman came who had been losing blood for twelve years (MRK 5:25)

MARK 8:1ὄντος (ontos) V-PPA·GMS ‘again great the crowd of being and not having’ SR GNT Mark 8:1 word 10

OET-LV: 8In those the days again the_crowd of_being great and not having anything they_may_eat, having_called_to the apprentices/followers of_him he_is_saying to_them, (MRK_8:1)

OET-RV: 8Another time there was a large crowd again with nothing to eat. Yeshua called his apprentices and told them, (MRK 8:1)

MARK 11:11οὔσης (ousaʸs) V-PPA·GFS ‘all things evening already being the hour he came_out’ SR GNT Mark 11:11 word 18

OET-LV: 11And he_came_in into Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), into the temple, and having_looked_around all things, already being the evening hour, he_came_out to Baʸthania with the twelve.   (MRK_11:11)

OET-RV: 11And so Yeshua arrived in Yerushalem and went into the temple and looked all around, but because it was now evening, he went back out to Bethania village with his twelve apprentices. (MRK 11:11)

MARK 14:3ὄντος (ontos) V-PPA·GMS ‘and being him in Baʸthania’ SR GNT Mark 14:3 word 2

OET-LV: 3And him being in Baʸthania, in the house of_Simōn the leprous, reclining of_him, a_woman came having an_alabaster_flask of_ointment, of_ genuine expensive _nard, having_broken the alabaster_flask, she_poured_down it on_the head of_him.   (MRK_14:3)

OET-RV: 3Meanwhile, Yeshua was in Bethany at the home of Simon who had previously had leprosy. Yeshua was sitting there when a woman came in with a hand-crafted container of very expensive fragrant oil. Breaking open the sealed flask, she poured the fragrant oil over Yeshua’s head. (MRK 14:3)

MARK 14:66ὄντος (ontos) V-PPA·GMS ‘and being Petros below in’ SR GNT Mark 14:66 word 2

OET-LV: 66And the Petros being below in the courtyard, one of_the servant_girls of_the chief_priest is_coming, (MRK_14:66)

OET-RV: 66Meanwhile, Peter was down in the courtyard when one of the chief priest’s servant girls came out, (MRK 14:66)

MARK 16:18ἕξουσιν (hexousin) V-IFA3··P Lemma=eχō ‘they will_be laying_on and well they will_be being’ SR GNT Mark 16:18 word 23

OET-LV: 18 (MRK_16:18)

OET-RV: 18and they’ll be able to pick up snakes. If they drink anything poisonous, it won’t hurt them, and they will place their hands on people and make them better. (MRK 16:18)

MAT 1:19ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘husband of her righteous being and not willing’ SR GNT Mat 1:19 word 7

OET-LV: 19And Yōsaʸf the husband of_her, being righteous and not willing to_expose her, was_counseled to_send_ her _away secretly.   (MAT_1:19)

OET-RV: 19But Yosef, her husband to be, was a good man, and not wishing to disgrace Maria, he decided to quietly divorce her. (MAT 1:19)

MAT 7:11ὄντες (ontes) V-PPA·NMP ‘therefore you_all evil being have known gifts good’ SR GNT Mat 7:11 word 5

OET-LV: 11Therefore if you_all being evil, have_known to_be_giving good gifts to_the children of_you_all, to_how_much more the father of_you_all who is in the heavens will_be_giving good things to_the ones requesting him?   (MAT_7:11)

OET-RV: 11So if evil people know how to give good gifts to their children, how much more will your father in the heavens give good things to those who ask him? (MAT 7:11)

MAT 8:16ἔχοντας (eⱪontas) V-PPA·AMP Lemma=eχō ‘all the ones sickly being he healed’ SR GNT Mat 8:16 word 17

OET-LV: 16And having_become evening, they_brought many to_him being_demon_possessed, and he_throw_out the spirits by_a_message, and he_healed all the ones being sickly, (MAT_8:16)

OET-RV: 16In the evening, the people brought many who were possessed by evil spirits and Yeshua drove out the spirits with a command and healed all of them that were sick. (MAT 8:16)

MAT 9:12ἔχοντες (eⱪontes) V-PPA·NMP Lemma=eχō ‘but the ones sickly being’ SR GNT Mat 9:12 word 17

OET-LV: 12And he having_heard said:   The ones being_strong are_ not _having need of_a_doctor, but the ones being sickly.   (MAT_9:12)

OET-RV: 12But Yeshua heard this and said, “People who are well don’t need a doctor—only the ones with problems do. (MAT 9:12)

MAT 12:30ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘the one not being with me against’ SR GNT Mat 12:30 word 3

OET-LV: 30The one not being with me is against me, and the one not gathering_together with me is_scattering.   (MAT_12:30)

OET-RV: 30Anyone who’s not for me is against me, and anyone who isn’t helping me gather others is scattering them. (MAT 12:30)

MAT 12:34ὄντες (ontes) V-PPA·NMP ‘good things to_be speaking evil being out_of for the’ SR GNT Mat 12:34 word 9

OET-LV: 34Brood of_vipers, being evil how are_you_all_being_able to_be_speaking good things?   For/Because the mouth is_speaking out_of the excess of_the heart.   (MAT_12:34)

OET-RV: 34You brood of snakes! You’re evil inside so why do you think you can say anything that’s good because your mouths speak out of what’s plentiful in your hearts. (MAT 12:34)

MAT 14:35ἔχοντας (eⱪontas) V-PPA·AMP Lemma=eχō ‘all the ones sickly being’ SR GNT Mat 14:35 word 21

OET-LV: 35And having_recognized him, the men of_ the that _place sent_out to all the that surrounding_region, and brought to_him all the ones being sickly, (MAT_14:35)

OET-RV: 35The people there recognised Yeshua and sent news to all the surrounding region. So the people brought all their sick relatives to him (MAT 14:35)

LUKE 2:5οὔσῃ (ousaʸ) V-PPA·DFS ‘Maria/(Miryām) having_been betrothed to him being pregnant’ SR GNT Luke 2:5 word 10

OET-LV: 5to_register with Maria/(Miryām), which having_been_betrothed to_him, being pregnant.   (LUK_2:5)

OET-RV: 5to register along with Maria, his pregnant fiancée. (LUK 2:5)

LUKE 3:23ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘about years thirty being the son as was_being thought’ SR GNT Luke 3:23 word 13

OET-LV: 23And Yaʸsous himself was beginning about thirty years, being the_son, as was_being_thought, of_Yōsaʸf/(Yōşēf), the son of_Aʸli/(ˊĒlī), (LUK_3:23)

OET-RV: 23Yeshua was about thirty when he started his ministry. He was the son (as it was thought) of Yosef, son of Heli, (LUK 3:23)

LUKE 5:31ἔχοντες (eⱪontes) V-PPA·NMP Lemma=eχō ‘but the ones sickly being’ SR GNT Luke 5:31 word 19

OET-LV: 31And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answering said to them:   The ones being_healthy are_ not _having need of_a_doctor, but the ones being sickly.   (LUK_5:31)

OET-RV: 31But it was Yeshua who answered, “Healthy people don’t need a doctor—only those who are sick. (LUK 5:31)

LUKE 6:8ἔχοντι (eⱪonti) V-PPA·DMS Lemma=eχō ‘to the man withered being the hand be raising’ SR GNT Luke 6:8 word 19

OET-LV: 8But he he_had_known the speculations of_them, and said to_the man the hand being which withered:   Be_raising, and stand in the midst.   And having_risen_up, he_stood.   (LUK_6:8)

OET-RV: 8But he knew their plans and spoke to the man with the deformed hand, “Stand up and come into the middle.So the man got up and stood in front of them. (LUK 6:8)

LUKE 7:2ἔχων (eⱪōn) V-PPA·NMS Lemma=eχō ‘certain slave sickly being was going to_be dying who’ SR GNT Luke 7:2 word 8

OET-LV: 2And certain slave of_a_centurion being sickly, was_going to_be_dying, who was honoured to_him.   (LUK_7:2)

OET-RV: 2A Roman army commander there had a slave that he valued, but who was sick and expected to die. (LUK 7:2)

LUKE 7:25ὑπάρχοντες (huparⱪontes) V-PPA·NMP Lemma=huparχō ‘glorious and in luxury being in the palaces’ SR GNT Luke 7:25 word 19

OET-LV: 25But what you_all_came_out to_see?   A_man having_been_dressed in fine clothes?   Behold, the ones in glorious clothing and being in_luxury in are the palaces.   (LUK_7:25)

OET-RV: 25Yes, but what did you all go out to see? A man dressed in fine clothes? Well, those in nice clothes and living in luxury are in fine homes. (LUK 7:25)

LUKE 8:41ὑπῆρχεν (hupaʸrⱪen) V-IIA3··S Lemma=huparχō ‘a ruler of the synagogue was being and having fallen before’ SR GNT Luke 8:41 word 18

OET-LV: 41And see, a_man came to_whose name was Yaeiros, and this one was_being a_ruler of_the synagogue, and having_fallen before the feet of_Yaʸsous, he_was_imploring him to_come_in to the house of_him, (LUK_8:41)

OET-RV: 41Then, wow, a man named Yairus came and knelt down in front of Yeshua. He was the leader at the local meeting hall and he pleaded for Yeshua to come to his house (LUK 8:41)

LUKE 8:43οὖσα (ousa) V-PPA·NFS ‘and a woman being with a hemorrhage of blood’ SR GNT Luke 8:43 word 3

OET-LV: 43And a_woman being with a_hemorrhage of_blood for twelve years, who was_ not _able to_be_healed by no_one, (LUK_8:43)

OET-RV: 43a woman who’d had internal bleeding for twelve years and who couldn’t be helped by any doctor, (LUK 8:43)

LUKE 9:48ὑπάρχων (huparⱪōn) V-PPA·NMS Lemma=huparχō ‘among all you_all being this one is great’ SR GNT Luke 9:48 word 38

OET-LV: 48and said to_them:   Whoever if may_receive this the little_child in the name of_me, is_receiving me, and whoever wishfully may_receive me, is_receiving the one having_sent_out me.   For/Because the one being least among all you_all, this one is great.   (LUK_9:48)

OET-RV: 48and told them, “Anyone who accepts a young child in my name is accepting me, and anyone who accepts me is accepted by the one who sent me here. Because it’s the person who is the least among you who’s at the top. (LUK 9:48)

LUKE 11:13ὑπάρχοντες (huparⱪontes) V-PPA·NMP Lemma=huparχō ‘therefore you_all evil being have known gifts good’ SR GNT Luke 11:13 word 6

OET-LV: 13Therefore if you_all being evil, have_known good gifts to_be_giving to_the children of_you_all, for_how_much more the father who is of heaven will_be_giving the_ holy _spirit to_the ones requesting him?   (LUK_11:13)

OET-RV: 13So if you all know how to give good things to your children despite your being evil, how much more the father in heaven will give the holy spirit to those who ask him. (LUK 11:13)

LUKE 11:23ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘the one not being with me against’ SR GNT Luke 11:23 word 3

OET-LV: 23The one being not with me, is against me, and the one not gathering_together with me, is_scattering.   (LUK_11:23)

OET-RV: 23Anyone who doesn’t follow me is against me, and anyone who doesn’t gather with us, wants to scatter us. (LUK 11:23)

LUKE 13:16οὖσαν (ousan) V-PPA·AFS ‘and daughter of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) being whom bound Satan/(Sāţān)’ SR GNT Luke 13:16 word 7

OET-LV: 16And this being daughter of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), whom the Satan/(Sāţān) bound, see, ten and eight years, it_was_ not _fitting to_be_untied/released from the this bond on_the day of_the day_of_rest?   (LUK_13:16)

OET-RV: 16This woman is a descendant of Abraham who’s been handicapped by Satan for eighteen years, and yet you say that it’s wrong to break that bond on the Rest Day! (LUK 13:16)

LUKE 14:32ὄντος (ontos) V-PPA·GMS ‘still of him far_away being a delegation having sent_out is asking’ SR GNT Luke 14:32 word 9

OET-LV: 32And if not surely still of_him being far_away, having_sent_out a_delegation is_asking peace.   (LUK_14:32)

OET-RV: 32If they can’t, then while the other army is still far away, the king will send ahead a delegation to try to make peace. (LUK 14:32)

LUKE 16:14ὑπάρχοντες (huparⱪontes) V-PPA·NMP Lemma=huparχō ‘the Farisaios_party money_lovers being and they were sneering_at him’ SR GNT Luke 16:14 word 9

OET-LV: 14And all the Farisaios_party were_hearing these things, being money_lovers, and they_were_sneering_at him.   (LUK_16:14)

OET-RV: 14All those from the Pharisee party were listening carefully because they love money, and they were sneering at Yeshua, (LUK 16:14)

LUKE 16:23ὑπάρχων (huparⱪōn) V-PPA·NMS Lemma=huparχō ‘the eyes of him being in torments he is seeing’ SR GNT Luke 16:23 word 9

OET-LV: 23And in the Haidaʸs having_lifted_up the eyes of_him, being in torments, he_is_seeing Abraʼam from afar, and Lazaros in the bosoms of_him.   (LUK_16:23)

OET-RV: 23and was tormented in hell. However, when he looked up, he saw Abraham in the distance and Lazarus reclining next to him, (LUK 16:23)

LUKE 20:36ὄντες (ontes) V-PPA·NMP ‘of the resurrection sons being’ SR GNT Luke 20:36 word 23

OET-LV: 36for/because they_are_ not _being_able to_die_off anymore, because/for/because they_are messenger-like, and they_are sons of_god, being sons of_the resurrection.   (LUK_20:36)

OET-RV: 36because they can’t die again, but rather they’re like God’s messengers and are God’s children, being children of the resurrection. (LUK 20:36)

LUKE 22:53ὄντος (ontos) V-PPA·GMS ‘in_every day being of me with you_all’ SR GNT Luke 22:53 word 4

OET-LV: 53In_every day of_me being with you_all in the temple, you_all_ not _stretched_out your hands against me.   But this is the hour of_you_all, and the power of_the darkness.   (LUK_22:53)

OET-RV: 53I was there in the temple with you all everyday and yet you didn’t arrest me there. Yes, because this is your time: with the power of the darkness. (LUK 22:53)

LUKE 23:12ὄντες (ontes) V-PPA·NMP ‘for at enmity being with themselves’ SR GNT Luke 23:12 word 31

OET-LV: 12And on same the day the both Haʸrōdaʸs and the Pilatos became friends with one_another, because/for they_were_previously_starting being at enmity with themselves.   (LUK_23:12)

OET-RV: 12After that day, Herod and Pilate became friends with each other. (Before then they’d opposed each other.) (LUK 23:12)

LUKE 23:50ὑπάρχων (huparⱪōn) V-PPA·NMS Lemma=huparχō ‘by the name Yōsaʸf/(Yōşēf) a council_member being and a man good’ SR GNT Luke 23:50 word 7

OET-LV: 50And see, a_man by_the_name Yōsaʸf/(Yōşēf), being a_council_member, and a_ good _man and righteous (LUK_23:50)

OET-RV: 50Then, look, there was a man named Yosef on the local council. (He was a good man and godly, (LUK 23:50)

LUKE 24:6ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘he spoke to you_all still being in Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Luke 24:6 word 15

OET-LV: 6He_is not here, but he_was_raised.   Be_reminded how he_spoke to_you_all, still being in the Galilaia/(Gālīl) (LUK_24:6)

OET-RV: 6He’s not here—he’s been brought back to life. Remember how he spoke to you all when you were still in Galilee (LUK 24:6)

LUKE 24:44ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘to you_all still being with you_all that’ SR GNT Luke 24:44 word 18

OET-LV: 44And he_said to them:   These are the messages of_me, which I_spoke to you_all still being with you_all, that it_is_fitting to_be_fulfilled all the things having_been_written in the law of_Mōsaʸs/(Mosheh), and the prophets, and psalms, concerning me.   (LUK_24:44)

OET-RV: 44Then he told them, “While I was still with you all, I told you those messages of mine, and how that everything written about me by Mosheh and the prophets and in the songs, it’s all going to be fulfilled. (LUK 24:44)

ACTs 2:30ὑπάρχων (huparⱪōn) V-PPA·NMS Lemma=huparχō ‘a prophet therefore being and having known that’ SR GNT Acts 2:30 word 3

OET-LV: 30Therefore being a_prophet, and having_known that - god swore to_him with_an_oath:   of the_fruit of_the loin of_him, to_sit_down on the throne of_him.   (ACT_2:30)

OET-RV: 30So because he was a prophet, and knowing that God has promised him to seat one of his descendants on his throne, (ACT 2:30)

ACTs 3:2ὑπάρχων (huparⱪōn) V-PPA·NMS Lemma=huparχō ‘the womb of the mother of him being was_being borne whom they were putting’ SR GNT Acts 3:2 word 10

OET-LV: 2And a_certain man, being lame from the_womb of_the_mother of_him, was_being_borne, whom they_were_putting in_every day at the door of_the temple, which being_called Beautiful, which to_be_requesting alms from the ones entering_in into the temple.   (ACT_3:2)

OET-RV: 2Now there was a man who had been lame from birth, and every day he was placed beside a door into the temple—an entry named ‘Beautiful Door’. From there he could beg from the people entering the temple. (ACT 3:2)

ACTs 3:6ὑπάρχει (huparⱪei) V-IPA3··S Lemma=huparχō ‘and gold not is being to me what but’ SR GNT Acts 3:6 word 11

OET-LV: 6But Petros said:   Silver and gold is_ not _being to_me, but this what I_am_having, I_am_giving to_you, in the name of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah of_the from_Nazaret, be_walking.   (ACT_3:6)

OET-RV: 6But Peter said, “I don’t have any silver or gold, but I’ll give you what I do have. With the authority of Yeshua the messiah from Nazareth, I command you to walk.” (ACT 3:6)

ACTs 4:34ὑπῆρχον (hupaʸrⱪon) V-IIA3··P Lemma=huparχō ‘of properties or houses were being selling them they were bringing the’ SR GNT Acts 4:34 word 18

OET-LV: 34For/Because not_even any impoverished was among them, because/for as_many_as were_being owners of_properties or houses, selling them they_were_bringing the values of_the things being_sold, (ACT_4:34)

OET-RV: 34None of them were lacking anything, because any of them who owned properties or houses would sell them and donate the proceeds. (ACT 4:34)

ACTs 5:4ὑπῆρχεν (hupaʸrⱪen) V-IIA3··S Lemma=huparχō ‘in your authority it was being why that you purposed’ SR GNT Acts 5:4 word 14

OET-LV: 4Not remaining unsold it_was_remaining to_you, and having_been_sold it_was_being in the your authority?   Why that you_purposed in the heart of_you the this matter?   You_lied not to_people, but to_ the _god.   (ACT_5:4)

OET-RV: 4Wasn’t it yours before it was sold? And even when it was sold, the money was still yours. Why did you decide to handle it like this? It wasn’t people that you’re lying to, but God.” (ACT 5:4)

ACTs 5:17οὖσα (ousa) V-PPA·NFS ‘with him the being sect of the Saddoukaios_sect’ SR GNT Acts 5:17 word 11

OET-LV: 17But the chief_priest and all the ones with him, being the sect of_the Saddoukaios_sect having_risen_up, were_filled with_jealousy, (ACT_5:17)

OET-RV: 17But the chief priest and his colleagues who were members of the sect of Sadducees were filled with jealousy and took action (ACT 5:17)

ACTs 7:2ὄντι (onti) V-PPA·DMS ‘father of us Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) being in Mesopotamia before’ SR GNT Acts 7:2 word 19

OET-LV: 2And he was_saying:   Men, brothers and fathers, hear me.   The god of_ the _glory was_seen by_ Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) _the father of_us, him being in the Mesopotamia before or/than to_dwell inarran/(Ḩārān), (ACT_7:2)

OET-RV: 2And he replied, “My brothers and fathers, please listen. Our honoured God was seen by our ancestor Abraham in Mesopotamia before he moved to Haran (ACT 7:2)

ACTs 7:5ὄντος (ontos) V-PPA·GNS ‘after him not being to him a child’ SR GNT Acts 7:5 word 29

OET-LV: 5And not gave to_him an_inheritance in it, nor the_tribunal of_a_foot, but he_promised to_give to_him for a_possession it, and to_the descendants of_him after him, not being to_him a_child.   (ACT_7:5)

OET-RV: 5Abraham hadn’t received any land here as an inheritance, in fact he’d never been near this land and nor did he have any children, yet God promised to give this entire country to him and his descendants. (ACT 7:5)

ACTs 7:12ὄντα (onta) V-PPA·ANP ‘having heard but Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) being grain in Aiguptos/(Miʦrayim)’ SR GNT Acts 7:12 word 5

OET-LV: 12But Yakōb having_heard, being grain in Aiguptos, sent_away the fathers of_us first.   (ACT_7:12)

OET-RV: 12But Yacob heard that grain was available in Egypt, so first, he sent off our tribal leaders. (ACT 7:12)

ACTs 7:55ὑπάρχων (huparⱪōn) V-PPA·NMS Lemma=huparχō ‘being but full of the spirit’ SR GNT Acts 7:55 word 1

OET-LV: 55But being full of_the_ holy _spirit, having_looked_intently into the heaven, he_saw the_glory of_god, and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_stood by the_right of_ the _god, (ACT_7:55)

OET-RV: 55But being full of the holy spirit, Stephen stared up into the sky and was able to see God’s splendour, as well as seeing Yeshua standing there on God’s right. (ACT 7:55)

ACTs 8:16ὑπῆρχον (hupaʸrⱪon) V-IIA3··P Lemma=huparχō ‘only but having_been immersed they were being into the name’ SR GNT Acts 8:16 word 13

OET-LV: 16For/Because it_was not_yet having_fallen_on on no_one of_them, but they_were_ only _being having_been_immersed into the name of_the master Yaʸsous.   (ACT_8:16)

OET-RV: 16(The holy spirit hadn’t fallen on any of them at that point, but they had only been immersed into the name and authority of the master Yeshua.) (ACT 8:16)

ACTs 9:2ὄντας (ontas) V-PPA·AMP ‘he may find of the way being men both and’ SR GNT Acts 9:2 word 20

OET-LV: 2he_requested letters from him to the synagogues into Damaskos/(Dammeseq), so_that if he_may_find any of_the way, being both men and women, having_been_bound he_may_bring them to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim).   (ACT_9:2)

OET-RV: 2and obtained official letters to enable him to enter the Jewish meeting halls in Damascus so that if he found either male or female followers of Yeshua, he could arrest them and bring them to Yerushalem in chains. (ACT 9:2)

ACTs 9:38οὔσης (ousaʸs) V-PPA·GFS ‘near and being Ludda/(Lod) to Yoppaʸ the’ SR GNT Acts 9:38 word 3

OET-LV: 38And Ludda being near to_ the _Yoppaʸ, the apprentices/followers having_heard that Petros is in it, they_sent_out two men to him imploring:   You_may_ not _delay to_pass_through to us.   (ACT_9:38)

OET-RV: 38and since Yoppa was near Lydda and the believers had heard that Peter was there, they quickly sent two men to request, “Please come as soon as possible.” (ACT 9:38)

ACTs 9:39οὖσα (ousa) V-PPA·NFS ‘was making with them being Dorkas’ SR GNT Acts 9:39 word 33

OET-LV: 39And Petros having_risen_up, came_together with_them, who having_arrived, they_brought_up into the upper_room, and all the widows stood_by by_him, weeping and showing the_tunics and clothes, as_much_as the Dorkas was_making being with them.   (ACT_9:39)

OET-RV: 39So Peter went with them, and when they arrived in Yoppa they took him up to the room. All the widows stood there, sobbing and showing him various clothes that Tabitha had made for them. (ACT 9:39)

ACTs 10:12ὑπῆρχεν (hupaʸrⱪen) V-IIA3··S Lemma=huparχō ‘in which was being all the quadrupeds’ SR GNT Acts 10:12 word 3

OET-LV: 12in which was_being all the quadrupeds, and reptiles of_the earth, and birds of_the sky.   (ACT_10:12)

OET-RV: 12and it held all kinds of animals and reptiles, as well as birds. (ACT 10:12)

ACTs 11:1ὄντες (ontes) V-PPA·NMP ‘and the brothers being in Youdaia that’ SR GNT Acts 11:1 word 15

OET-LV: 11And the ambassadors and the brothers which being in the Youdaia heard that the pagans also received the message of_ the _god.   (ACT_11:1)

OET-RV: 11Soon the missionaries and other believers in Yudea heard that non-Jews had also accepted God’s message, (ACT 11:1)

ACTs 11:22οὔσης (ousaʸs) V-PPA·GFS ‘ears of the assembly being in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) concerning’ SR GNT Acts 11:22 word 11

OET-LV: 22And the message concerning them was_heard in the ears of_the assembly which being in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and they_sent_away Barnabas as_far_as Antioⱪeia, (ACT_11:22)

OET-RV: 22News about this reached the assembly in Yerushalem, so they sent Barnabas to Antioch. (ACT 11:22)

ACTs 13:1οὖσαν (ousan) V-PPA·AFS ‘Antioⱪeia in the being assembly prophets and’ SR GNT Acts 13:1 word 8

OET-LV: 13And there_were prophets and teachers in Antioⱪeia, in the assembly being:   the both Barnabas, and Sumeōn/(Shimˊōn) who being_called Niger, and Loukios the from_Kuraʸnaʸ, And Manaaʸn raised_with of_Haʸrōdaʸs of_the quarter_ruler, and Saulos.   (ACT_13:1)

OET-RV: 13In the assembly at Antioch there were some prophets and teachers: Barnabas, Simeon (called Niger), Lucius from Cyrene, Manaen (who grew up with Herod the tetrarch), and Saul. (ACT 13:1)

ACTs 14:13ὄντος (ontos) V-PPA·GMS ‘and the priest of Zeus being before the city’ SR GNT Acts 14:13 word 11

OET-LV: 13And the the_priest of_ the _Zeus, which being before the city, having_brought bulls and garlands to the gates, he_was_wanting to_be_sacrificing with the crowds.   (ACT_14:13)

OET-RV: 13And the priest of Zeus wanted to sacrifice with the crowds, so he brought bulls and garlands of flowers to the city gates from the temple on the path to the city. (ACT 14:13)

ACTs 15:32ὄντες (ontes) V-PPA·NMP ‘also themselves prophets being by speech much’ SR GNT Acts 15:32 word 9

OET-LV: 32Both Youdas/(Yəhūdāh) and Silas, also themselves being prophets, by much speech, exhorted the brothers and they_strengthened them.   (ACT_15:32)

OET-RV: 32Yudas and Barnabas were both prophets, and said a lot to encourage them and strengthen their faith. (ACT 15:32)

ACTs 16:3ὄντας (ontas) V-PPA·AMP ‘because_of the Youdaiōns being in places those’ SR GNT Acts 16:3 word 19

OET-LV: 3The Paulos wanted this one to_come_out with him, and having_taken he_circumcised him, because_of the Youdaiōns which being in the those places, because/for all had_known that the father of_him he_was_being a_Hellaʸn.   (ACT_16:3)

OET-RV: 3and Paul wanted him to accompany them on his trip so he circumcised him in advance because of the Jews in that region—everyone knew that his father was a Greek. (ACT 16:3)

ACTs 16:3ὑπῆρχεν (hupaʸrⱪen) V-IIA3··S Lemma=huparχō ‘the father of him he was being’ SR GNT Acts 16:3 word 37

OET-LV: 3The Paulos wanted this one to_come_out with him, and having_taken he_circumcised him, because_of the Youdaiōns which being in the those places, because/for all had_known that the father of_him he_was_being a_Hellaʸn.   (ACT_16:3)

OET-RV: 3and Paul wanted him to accompany them on his trip so he circumcised him in advance because of the Jews in that region—everyone knew that his father was a Greek. (ACT 16:3)

ACTs 16:20ὑπάρχοντες (huparⱪontes) V-PPA·NMP Lemma=huparχō ‘the city Youdaiōns being’ SR GNT Acts 16:20 word 17

OET-LV: 20and having_brought_ them _forward to_the officers, they_said:   These the men being Youdaiōns are_disturbing the city of_us, (ACT_16:20)

OET-RV: 20They brought them forward to face the magistrates and said, “These Jews are disturbing the peace in our city (ACT 16:20)

ACTs 16:21οὖσιν (ousin) V-PPA·DMP ‘nor to_be practicing Ɽōmaios being’ SR GNT Acts 16:21 word 18

OET-LV: 21and they_are_proclaiming customs that it_is_ not _permitting for_us to_be_accepting nor to_be_practicing, being Ɽōmaios.   (ACT_16:21)

OET-RV: 21and teaching behaviour that we as Romans can neither accept nor practice.” (ACT 16:21)

ACTs 16:37ὑπάρχοντας (huparⱪontas) V-PPA·AMP Lemma=huparχō ‘uncondemned men Ɽōmaios being they throw us into prison’ SR GNT Acts 16:37 word 14

OET-LV: 37But the Paulos was_saying to them:   Having_beat us with_publicly, uncondemned men being Ɽōmaios, they_throw us into prison and now secretly they_are_throwing_ us _out?   For/Because no, but having_come themselves, them_let_lead_ us _out.   (ACT_16:37)

OET-RV: 37But Paul responded, “You mean that after publicly beating us Roman men without a trial, they threw us into prison and now they want to just quietly release us.” (ACT 16:37)

ACTs 17:16οὖσαν (ousan) V-PPA·AFS ‘him of observing idolatrous being the city’ SR GNT Acts 17:16 word 20

OET-LV: 16And the Paulos in the Athaʸnai, of_awaiting them, the spirit of_him was_being_provoked in him, of_observing the city being idolatrous.   (ACT_17:16)

OET-RV: 16While Paul stayed in Athens waiting for them, he was upset in his spirit as he observed how idolatrous the people were. (ACT 17:16)

ACTs 17:24ὑπάρχων (huparⱪōn) V-PPA·NMS Lemma=huparχō ‘of heaven and earth being master neither in’ SR GNT Acts 17:24 word 17

OET-LV: 24The god which having_made the earth and all the things in it, this one being master of_heaven and earth, is_dwelling neither in handmade temples, (ACT_17:24)

OET-RV: 24This God who created the earth and everything in it is Yahweh who’s over heaven and earth. He doesn’t live in man-made temples (ACT 17:24)

ACTs 17:27ὑπάρχοντα (huparⱪonta) V-PPA·AMS Lemma=huparχō ‘one each of us being’ SR GNT Acts 17:27 word 31

OET-LV: 27to_be_seeking the god, if perhaps surely they_might_grope for_him and might_find him, also surely being not far from one each of_us.   (ACT_17:27)

OET-RV: 27He made them so that they would try to discover God, and if they did search for him they might find him as he’s not far from any one of us (ACT 17:27)

ACTs 17:29ὑπάρχοντες (huparⱪontes) V-PPA·NMP Lemma=huparχō ‘descent therefore being of god not we ought’ SR GNT Acts 17:29 word 3

OET-LV: 29Therefore being descent of_ the _god, we_ought not to_be_thinking about_gold or silver or a_stone mark of_the_craft and thoughts of_human_origin, to_be similar the divine.   (ACT_17:29)

OET-RV: 29So since we are God’s offspring, we shouldn’t be putting gold or silver or stone craftsmanship in the same class as the divine. (ACT 17:29)

ACTs 18:12ὄντος (ontos) V-PPA·GMS ‘Galliōn but proconsul being of Aⱪaia stood_against with_one_accord’ SR GNT Acts 18:12 word 6

OET-LV: 12But Galliōn being proconsul of_ the _Aⱪaia, the Youdaiōns stood_against with_one_accord the against_Paulos, and they_led him to the tribunal (ACT_18:12)

OET-RV: 12Then at the time when Gallio was the proconsul of Achaia, the Jews united against Paul and brought a case to the tribunal against him (ACT 18:12)

ACTs 18:24ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘to Efesos powerful being in the scriptures’ SR GNT Acts 18:24 word 18

OET-LV: 24And a_ certain _Youdaios by_the_name Apollōs from_Alexandria the by_descent, a_scholarly man, arrived to Efesos, being powerful in the scriptures.   (ACT_18:24)

OET-RV: 24Meanwhile a Jewish man named Apollos (who had been born in the city of Alexandria) arrived in Ephesus. He knew the Hebrew scriptures well (ACT 18:24)

ACTs 19:31ὄντες (ontes) V-PPA·NMP ‘also of the Asian_rulers being to him friends having sent’ SR GNT Acts 19:31 word 7

OET-LV: 31And some also of_the Asian_rulers, being friends to_him, having_sent to him, they_were_imploring him not to_give himself into the theatre.   (ACT_19:31)

OET-RV: 31Also some of the leaders from Asia Minor who were friendly towards him, sent messengers to him to implore him not to go to the theatre. (ACT 19:31)

ACTs 19:35οὖσαν (ousan) V-PPA·AFS ‘of the ones_from_Efesos city temple_keeper being of the great Artemis’ SR GNT Acts 19:35 word 28

OET-LV: 35And the clerk having_calmed the crowd is_saying:   Men, ones_from_Efesos, because/for who is of_the_people, who is_ not _knowing the city of_the_ones_from_Efesos being temple_keeper of_the great Artemis and of_the fallen_from_Zeus image?   (ACT_19:35)

OET-RV: 35Eventually the city administrator was able to calm the crowd and tell them, “Men, fellow Ephesians, what person from around here doesn’t know that it’s Ephesus that’s the temple keeper of the great Artemis and of this image that fell down from Zeus? (ACT 19:35)

ACTs 19:36ὄντων (ontōn) V-PPA·GNP ‘unquestionable therefore being these things fitting it is’ SR GNT Acts 19:36 word 4

OET-LV: 36Therefore these things being unquestionable, it_is fitting you_all to_be_being having_been_calmed, and to_be_doing nothing reckless.   (ACT_19:36)

OET-RV: 36Since all of this is unquestionable, it makes sense for everyone to calm down and not do anything reckless. (ACT 19:36)

ACTs 19:36ὑπάρχειν (huparⱪein) V-NPA···· Lemma=huparχō ‘it is you_all having_been calmed to_be being and nothing reckless’ SR GNT Acts 19:36 word 10

OET-LV: 36Therefore these things being unquestionable, it_is fitting you_all to_be_being having_been_calmed, and to_be_doing nothing reckless.   (ACT_19:36)

OET-RV: 36Since all of this is unquestionable, it makes sense for everyone to calm down and not do anything reckless. (ACT 19:36)

ACTs 19:40ὑπάρχοντος (huparⱪontos) V-PPA·GNS Lemma=huparχō ‘today nothing cause being concerning which not’ SR GNT Acts 19:40 word 13

OET-LV: 40For/Because we_ also _are_risking_danger to_be_being_indicted of_insurrection concerning the day today, nothing being cause, concerning which we_˓will˒_ not _be_able to_give_back an_account concerning the this disorderly_gathering.   And having_said these things, he_sent_away the assembly.   (ACT_19:40)

OET-RV: 40because we’re in danger of being charged with insurrection about what happened today. And we would have no defence that we could respond with concerning this disorderly gathering.” Then he told them all to go home. (ACT 19:40)

ACTs 20:34οὖσιν (ousin) V-PPA·DMP ‘of me and to the ones being with me attended’ SR GNT Acts 20:34 word 14

OET-LV: 34you_all_ yourselves _are_knowing that these the hands attended to_the needs of_me and to_the ones being with me.   (ACT_20:34)

OET-RV: 34and you yourselves know that I laboured with my own hands to cover my expenses and for those with me. (ACT 20:34)

ACTs 21:8ὄντος (ontos) V-PPA·GMS ‘of Filippos the good_message_preacher being of the seven’ SR GNT Acts 21:8 word 22

OET-LV: 8And on_the day of_next, having_come_out we_came to Kaisareia, and having_come_in into the house of_Filippos, the good_message_preacher, being of the seven, we_remained with him.   (ACT_21:8)

OET-RV: 8The next day we continued on to Caesarea and ended up in Philip’s house. He was one of the original seven men who had been given the responsibility of distributing aid—a preacher of the good message, and we stayed with him. (ACT 21:8)

ACTs 21:20ὑπάρχουσιν (huparⱪousin) V-IPA3··P Lemma=huparχō ‘zealous for the law they are being’ SR GNT Acts 21:20 word 32

OET-LV: 20And they having_heard were_glorifying the god, and they_said to_him:   You_are_observing, brother, how_many tens_of_thousands are among the Youdaiōns which having_believed, and they_are_ all _being zealous for_the law.   (ACT_21:20)

OET-RV: 20and when they’d heard all that they praised God and told Paul, “Brother, you’ve noticed how many thousands of Jews have believed in the messiah but they still strive to observe Mosheh’s laws. (ACT 21:20)

ACTs 22:3ὑπάρχων (huparⱪōn) V-PPA·NMS Lemma=huparχō ‘ancestral law zealous being for god as all’ SR GNT Acts 22:3 word 33

OET-LV: 3I am a_ Youdaiōns _man, having_been_born in Tarsos of_ the _Kilikia, but having_been_brought_up in the this city, before the feet of_Gamaliaʸl/(Gamlīʼēl), having_been_instructed according_to the_exactness of_our ancestral law, being zealous the for_god, as all you_all are today, (ACT_22:3)

OET-RV: 3“I am a Jew who grew up in this very city to study under Gamaliel. I’ve been raised according to every part of our ancestral law, working hard to obey God like all of you here today. (ACT 22:3)

ACTs 22:5ὄντας (ontas) V-PPA·AMP ‘also the ones there being having_been bound to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Acts 22:5 word 34

OET-LV: 5as also the chief_priest is_testifying to_me and all the council_of_elders, from whom also having_received letters to the brothers, I_was_going to Damaskos/(Dammeseq), going_to_ also _bring the ones being there, having_been_bound to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), in_order_that they_may_be_punished.   (ACT_22:5)

OET-RV: 5as the Chief Priest and all the council of elders can tell you. I took letters from them to our Jewish brothers in Damascus when I went so that I could arrest the ones there and bring them back here to Yerushalem to be punished. (ACT 22:5)

ACTs 22:9ὄντες (ontes) V-PPA·NMP ‘and with me being the on_one_hand light’ SR GNT Acts 22:9 word 5

OET-LV: 9And the ones being with me, on_one_hand they_saw the light, on_the_other_hand they_ not _heard the voice of_the one speaking to_me.   (ACT_22:9)

OET-RV: 9The other people with me saw the light but didn’t hear the voice that spoke to me. (ACT 22:9)

ACTs 24:24οὔσῃ (ousaʸ) V-PPA·DFS ‘his own wife being a Youdaios he sent_for Paulos’ SR GNT Acts 24:24 word 15

OET-LV: 24But after some days, the Faʸlix having_arrived with Drousilla, his own wife being a_Youdaios, he_sent_for the Paulos, and heard from_him concerning the faith in chosen_one/messiah.   (ACT_24:24)

OET-RV: 24However, several days later Felix returned there, this time with his wife Drusilla who was Jewish. He sent for Paul and listened to him explain about faith in the messiah. (ACT 24:24)

ACTs 24:25ἔχον (eⱪon) V-PPA·ANS Lemma=eχō ‘answered the time present being be going time and’ SR GNT Acts 24:25 word 25

OET-LV: 25But him discussing concerning righteousness, and self-control, and the judgement which coming, the Faʸlix having_become frightened, answered:   the_ Present _time being be_going, and having_taken time, I_will_be_summoning you.   (ACT_24:25)

OET-RV: 25But when the subject turned to righteousness and self-control and the coming judgement, Felix became very uncomfortable and told him, “That’s enough for now. If I have time in the future, I’ll send for you.” (ACT 24:25)

ACTs 27:2ὄντος (ontos) V-PPA·GMS ‘Asia places we were launched being with us of Aristarⱪos’ SR GNT Acts 27:2 word 15

OET-LV: 2And having_boarded on_a_ Adramuttaʸnos _ship, we_were_launched going to_be_sailing to the places along the Asia, of_Aristarⱪos being with us, a_from_Makedonia of_from_Thessalonikaʸ.   (ACT_27:2)

OET-RV: 2We all boarded on a ship from Adramyttium that was about to sail to various places along the coast of Asia Minor. Aristarchus, a Macedonian man from Thessalonica, was with us as we departed. (ACT 27:2)

ACTs 27:9ὄντος (ontos) V-PPA·GMS ‘time having elapsed and being already dangerous the’ SR GNT Acts 27:9 word 6

OET-LV: 9And much time having_elapsed, and the voyage already being dangerous, because_of that even the fasting already to_have_passed_by, the Paulos was_advising them (ACT_27:9)

OET-RV: 9A lot of time had now elapsed and the voyage was starting to become dangerous because we were already heading into winter. Paul advised those in charge, (ACT 27:9)

ACTs 27:12ὑπάρχοντος (huparⱪontos) V-PPA·GMS Lemma=huparχō ‘and the harbour being to winter the’ SR GNT Acts 27:12 word 5

OET-LV: 12And the harbour being unsuitable to winter, the more presented a_counsel to_be_launched from_there, if somehow they_might_be_able, having_arrived at Foinix, to_winter a_harbour of_ the _Kraʸtaʸ, looking to the_southwest and to the_northwest.   (ACT_27:12)

OET-RV: 12They realised that this harbour wasn’t suitable to winter in, so the majority suggested leaving there with the expectation of being able to get to Crete to winter in the harbour at Phoenix (which was open to both the southwest and the northwest). (ACT 27:12)

ACTs 27:21ὑπαρχούσης (huparⱪousaʸs) V-PPA·GFS Lemma=huparχō ‘of much and abstinence being then having_been stood Paulos’ SR GNT Acts 27:21 word 5

OET-LV: 21And of_much abstinence being, then the Paulos having_been_stood in midst of_them said:   It_was_fitting indeed, Oh men, having_yielded to_me, not to_be_being_launched from the Kraʸtaʸ, and to_gain the this damage, and the loss.   (ACT_27:21)

OET-RV: 21and no one had eaten or drunk much at all.
¶ Then Paul stood up in the middle of them and said, “Well, you should have listened to me after all and not left Crete, so now we have this damage and loss. (ACT 27:21)

ACTs 27:34ὑπάρχει (huparⱪei) V-IPA3··S Lemma=huparχō ‘for your salvation is being of no_one for of you_all’ SR GNT Acts 27:34 word 17

OET-LV: 34Therefore I_am_exhorting you_all to_partake of_food, because/for this is_being for the your salvation, because/for a_hair from the head of_no_one of_you_all will_be_perishing.   (ACT_27:34)

OET-RV: 34I urge you to eat something. This will help you to have strength because none of you are going to drown.” (ACT 27:34)

ACTs 28:7ὑπῆρχεν (hupaʸrⱪen) V-IIA3··S Lemma=huparχō ‘about place that was being properties to the leader’ SR GNT Acts 28:7 word 8

OET-LV: 7And in the parts about the that place, was_being properties to_the leader of_the island by_the_name Poplios, who having_accepted us hospitably lodged three days.   (ACT_28:7)

OET-RV: 7The area that we had beached in belonged to the leader of the island named Publius. He welcomed us and looked after us for three days, (ACT 28:7)

ACTs 28:17ὄντας (ontas) V-PPA·AMP ‘to call_together him the ones being of the Youdaiōns leaders’ SR GNT Acts 28:17 word 11

OET-LV: 17And it_became after three days, him to_call_together the ones being leaders of_the Youdaiōns.   And them having_come_together, he_was_saying to them:   Men brothers I, having_done nothing contrary to_the people or the the ancestral customs, a_prisoner from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) was_given_over into the hands of_the Ɽōmaios, (ACT_28:17)

OET-RV: 17After three days, he called together the leaders of the Jews in Rome, and when they’d all gathered he spoke to them, “Men, brothers, I have done nothing against my people or against our ancestral customs. I was taken prisoner in Yerushalem and handed over to the Romans (ACT 28:17)

ACTs 28:18ὑπάρχειν (huparⱪein) V-NPA···· Lemma=huparχō ‘not_one cause of death to_be being in me’ SR GNT Acts 28:18 word 13

OET-LV: 18who having_examined me, were_wishing to_send_away me, because_of that not_one cause of_death to_be_being in me.   (ACT_28:18)

OET-RV: 18who, after examining me, wanted to release me because I had done nothing worthy of execution. (ACT 28:18)

ACTs 28:25ὄντες (ontes) V-PPA·NMP ‘discordant and being with one_another they were sending_away’ SR GNT Acts 28:25 word 4

OET-LV: 25And being discordant with one_another, they_were_sending_away, the Paulos having_spoken one final message:   that Rightly the the holy spirit spoke by Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet to the fathers of_you_all (ACT_28:25)

OET-RV: 25They argued back and forth, and as they were about to leave, Paul shared this final message, “The holy spirit spoke rightly through Yeshayah the prophet to your ancestors, saying: (ACT 28:25)

ROM 1:7οὖσιν (ousin) V-PPA·DMP ‘to all the ones being in Ɽōmaʸ beloved’ SR GNT Rom 1:7 word 4

OET-LV: 7to_all the ones being in Ɽōmaʸ, beloved of_god, called holy ones:   grace to_you_all and peace from god the_father of_us and the_master Yaʸsous chosen_one/messiah.   (ROM_1:7)

OET-RV: 7This letter is written to all those in Rome that God loves and considers as holy. May you all experience grace and peace from God our father and from the master Yeshua Messiah. (ROM 1:7)

ROM 4:10ὄντι (onti) V-PPA·DMS ‘it was counted in circumcision being or in uncircumcision’ SR GNT Rom 4:10 word 6

OET-LV: 10Therefore how it_was_counted?   In circumcision being, or in uncircumcision?   Not in circumcision, but in uncircumcision, (ROM_4:10)

OET-RV: 10So how did that happen? Because he was circumcised or when he was still uncircumcised? No, it was before he was circumcised. (ROM 4:10)

ROM 4:17ὄντα (onta) V-PPA·ANP ‘calling the things not being as being’ SR GNT Rom 4:17 word 21

OET-LV: 17as it_has_been_written, that A_father of_many nations I_have_appointed you, in_front_of whom he_believed, god the one giving_life to_the dead, and calling the things not being as being.   (ROM_4:17)

OET-RV: 17as it’s been written, ‘I’ve appointed you as a father of many nations.’ He was appointed in front of the god he believed in—the god who brings the dead back to life and who creates by speaking things into being that didn’t previously exist. (ROM 4:17)

ROM 4:17ὄντα (onta) V-PPA·ANP ‘not being as being’ SR GNT Rom 4:17 word 23

OET-LV: 17as it_has_been_written, that A_father of_many nations I_have_appointed you, in_front_of whom he_believed, god the one giving_life to_the dead, and calling the things not being as being.   (ROM_4:17)

OET-RV: 17as it’s been written, ‘I’ve appointed you as a father of many nations.’ He was appointed in front of the god he believed in—the god who brings the dead back to life and who creates by speaking things into being that didn’t previously exist. (ROM 4:17)

ROM 4:19ὑπάρχων (huparⱪōn) V-PPA·NMS Lemma=huparχō ‘having_been made_dead a hundred_year old about being and the death’ SR GNT Rom 4:19 word 15

OET-LV: 19And not having_faltered in_the faith, he_observed the of_himself body already having_been_made_dead, a_hundred_year old about being, and the death of_the womb of_Sarra/(Sārāh), (ROM_4:19)

OET-RV: 19He didn’t falter in his faith, seeing that his body was already infertile being about a hundred years old and with Sarah being past menopause, (ROM 4:19)

ROM 5:6ὄντων (ontōn) V-PPA·GMP ‘still for chosen_one/messiah being of us weak still’ SR GNT Rom 5:6 word 6

OET-LV: 6Still for chosen_one/messiah, being of_us weak still, according_to the_time for the_ungodly died_off.   (ROM_5:6)

OET-RV: 6While we were still weak and at the right time for ungodly people, the messiah died for us. (ROM 5:6)

ROM 5:8ὄντων (ontōn) V-PPA·GMP ‘that still sinners being of us chosen_one/messiah for’ SR GNT Rom 5:8 word 13

OET-LV: 8But is_demonstrating the of_himself love to us the god, that still sinners being of_us, chosen_one/messiah for us died_off.   (ROM_5:8)

OET-RV: 8but God demonstrated his love towards us in that the messiah died for us while we were still sinners! (ROM 5:8)

ROM 5:10ὄντες (ontes) V-PPA·NMP ‘if for enemies being we were reconciled to god through’ SR GNT Rom 5:10 word 4

OET-LV: 10For/Because if enemies being, we_were_reconciled to_ the _god through the death of_the son of_him, by_much more having_been_reconciled, we_will_be_being_saved by the life of_him.   (ROM_5:10)

OET-RV: 10because if we were reconciled to God through the death of his son while we were still enemies, now that we’ve been reconciled how much more certain that we’ll be saved by Yeshua’s life! (ROM 5:10)

ROM 5:13ὄντος (ontos) V-PPA·GMS ‘not is_being imputed not being the law’ SR GNT Rom 5:13 word 15

OET-LV: 13for/because until the_law, sin was in world, but sin not is_being_imputed, not being the_law.   (ROM_5:13)

OET-RV: 13Sin was in the world before Mosheh’s law, but it wasn’t being charged against them, because the law had not yet been given. (ROM 5:13)

ROM 7:23ὄντι (onti) V-PPA·DMS ‘the law of sin being in the members’ SR GNT Rom 7:23 word 26

OET-LV: 23but I_am_seeing another law in the members of_me, warring_against against_the law of_the mind of_me, and making_captive me in the law of_ the _sin, which being in the members of_me.   (ROM_7:23)

OET-RV: 23but I’m observing another law inside my body parts, fighting against my mind and keeping me imprisoned in the law of sin which is in my body parts. (ROM 7:23)

ROM 8:5ὄντες (ontes) V-PPA·NMP ‘for according_to flesh being the things of the flesh’ SR GNT Rom 8:5 word 5

OET-LV: 5For/Because the ones according_to flesh being, the things of_the flesh are_thinking, but the ones according_to spirit, the things of_the spirit.   (ROM_8:5)

OET-RV: 5People who live according to their physical desires, think about physical things, but those who live according to the spirit, think about spiritual things. (ROM 8:5)

ROM 8:8ὄντες (ontes) V-PPA·NMP ‘and in flesh being to god to bring_pleasure not’ SR GNT Rom 8:8 word 5

OET-LV: 8And the ones in flesh being, to_god to_bring_pleasure not are_being_able.   (ROM_8:8)

OET-RV: 8and those who are worldly aren’t able to bring pleasure to God. (ROM 8:8)

ROM 8:28οὖσιν (ousin) V-PPA·DMP ‘according_to his purpose called being’ SR GNT Rom 8:28 word 19

OET-LV: 28And we_have_known that to_the ones loving the god, all things is_working_together the god for good, to_the ones according_to ^his_purpose called being.   (ROM_8:28)

OET-RV: 28We know that God makes all things work together for good for those who love him—those who are being called according to his purpose. (ROM 8:28)

ROM 9:5ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘chosen_one/messiah according_to flesh being over all things god’ SR GNT Rom 9:5 word 15

OET-LV: 5of_whose are the fathers, and of whom is the chosen_one/messiah, which according_to flesh which being over all things god, blessed to the ages.   Truly.   (ROM_9:5)

OET-RV: 5The patriarchs are Jewish and the messiah who is over everything came from them in a body. May God be blessed throughout the ages. May it be so. (ROM 9:5)

ROM 11:17ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘you and a wild_olive_tree being were engrafted among them’ SR GNT Rom 11:17 word 10

OET-LV: 17But if some of_the branches were_broken_off, and you a_wild_olive_tree being were_engrafted among them, and a_fellow-partaker of_the root of_the fatness of_the olive_tree you_became, (ROM_11:17)

OET-RV: 17But if some of the branches were broken off, and you non-Jews who are like a wild, olive tree were grafted into them and so you too were able to share in the growth of the olive tree that was sourced in the root, (ROM 11:17)

ROM 12:3ὄντι (onti) V-PPA·DMS ‘having_been given to me to everyone being among you_all not’ SR GNT Rom 12:3 word 11

OET-LV: 3For/Because I_am_saying through the grace which having_been_given to_me, to_everyone which being among you_all, not to_be_over_esteeming beyond what it_is_fitting to_be_thinking, but to_be_thinking in_order that to_be_being_sensible, to_each as the god allotted a_measure of_faith.   (ROM_12:3)

OET-RV: 3Because of the grace which has been given to me, I am saying that every one of you should not think of yourself to be more esteemed than what’s appropriate, but rather to be sensible about what you think of yourselves according to how much faith God has allotted to each of you. (ROM 12:3)

ROM 13:1οὖσαι (ousai) V-PPA·NFP ‘god the authorities and being by god having_been appointed’ SR GNT Rom 13:1 word 19

OET-LV: 13Every soul to_the_authorities being_above let_be_being_subjected, because/for not there_is authority, except not/lest by god, and the authorities being by god having_been_appointed they_are.   (ROM_13:1)

OET-RV: 13Everyone should be subject to the authorities who are over them because there’s no authority except through God and they’re appointed by God. (ROM 13:1)

ROM 16:1οὖσαν (ousan) V-PPA·AFS ‘the sister of us being also a servant of the’ SR GNT Rom 16:1 word 9

OET-LV: 16And I_am_commending to_you_all Foibaʸ, the sister of_us, being also a_servant of_the assembly which in Kegⱪreai, (ROM_16:1)

OET-RV: 16I’m commending our sister Phoebe to you all—she’s a servant in the assembly at Cenchreae. (ROM 16:1)

ROM 16:11ὄντας (ontas) V-PPA·AMP ‘of the ones of Narkissos being in the master’ SR GNT Rom 16:11 word 12

OET-LV: 11Greet Haʸrōidiōn, the fellow-citizen of_me.   Greet the ones of the ones of_Narkissos which being in the_master.   (ROM_16:11)

OET-RV: 11Greet Herodion, my fellow citizen. Greet those in Narcissus’ household who are in the master. (ROM 16:11)

1 COR 1:2οὔσῃ (ousaʸ) V-PPA·DFS ‘in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) being in Korinthos called’ SR GNT 1 Cor 1:2 word 14

OET-LV: 2to_the assembly of_ the _god, having_been_sanctified in chosen_one/messiah Yaʸsous, which being in Korinthos, called holy ones, with all the ones calling on_the name of_the master of_us, Yaʸsous chosen_one/messiah, in every place, of_them and of_us:   (CO1_1:2)

OET-RV: 2It’s written to God’s assembly there in Corinth—to those believers in Messiah Yeshua who’ve been declared guiltless and who’ve been called to live holy lives, along with all those who appeal to the power of our and their master Yeshua Messiah, everywhere. (CO1 1:2)

1 COR 1:28ὄντα (onta) V-PPA·ANP ‘god the things not being in_order_that the things being’ SR GNT 1 Cor 1:28 word 16

OET-LV: 28and the insignificant of_the world and the things having_been_scorned chose the god, the things not being, in_order_that the things being he_may_nullify, (CO1_1:28)

OET-RV: 28He chose the lowly and despised things of the world, and the things that are not, to nullify the things that are, (CO1 1:28)

1 COR 1:28ὄντα (onta) V-PPA·ANP ‘being in_order_that the things being he may nullify’ SR GNT 1 Cor 1:28 word 20

OET-LV: 28and the insignificant of_the world and the things having_been_scorned chose the god, the things not being, in_order_that the things being he_may_nullify, (CO1_1:28)

OET-RV: 28He chose the lowly and despised things of the world, and the things that are not, to nullify the things that are, (CO1 1:28)

1 COR 7:26ὑπάρχειν (huparⱪein) V-NPA···· Lemma=huparχō ‘therefore this good to_be being because_of the having presented’ SR GNT 1 Cor 7:26 word 5

OET-LV: 26Therefore I_am_thinking this good to_be_being because_of the having_presented necessity, that good it_is for_a_man which thus to_be.   (CO1_7:26)

OET-RV: 26Therefore, I think it’s good because of the distress that’s about to come, that people should stay as they are currently. (CO1 7:26)

1 COR 8:7οὖσα (ousa) V-PPA·NFS ‘conscience of them weak being is_being defiled’ SR GNT 1 Cor 8:7 word 28

OET-LV: 7But not in all is the knowledge, but some the by_custom until now of_the idol, as an_idol_sacrificed thing are_eating food, and the conscience of_them weak being, is_being_defiled.   (CO1_8:7)

OET-RV: 7But not everyone knows this. Some people have been so used to trusting idols that even now as believers when they eat food that’s been sacrificed to idols, they still think it’s wrong and so their weak consciences become defiled. (CO1 8:7)

1 COR 8:10ὄντος (ontos) V-PPA·GMS ‘conscience of him weak being will_be_being built in_order that’ SR GNT 1 Cor 8:10 word 19

OET-LV: 10For/Because if anyone may_see you the one having knowledge in an_idol_shrine reclining, not the conscience of_him weak being, will_be_being_built, in_order that the idol_sacrificed things to_be_eating?   (CO1_8:10)

OET-RV: 10Yes, if someone with a weaker conscience sees you eating at a place with an idol, they might be encouraged to eat food that’s offered to idols against their conscience, (CO1 8:10)

1 COR 9:19ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘free for being from all to all’ SR GNT 1 Cor 9:19 word 3

OET-LV: 19For/Because free being from all, to_all myself I_enslaved, in_order_that the more I_may_gain.   (CO1_9:19)

OET-RV: 19Although I have no obligation to any person, I made myself a slave of everyone in order to win over as many as possible. (CO1 9:19)

1 COR 9:20ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘under the law not being myself under the law’ SR GNT 1 Cor 9:20 word 18

OET-LV: 20And I_became to_the Youdaiōns, like a_Youdaios, in_order_that Youdaiōns I_may_win, to_the ones under the_law, as one under the_law, not being myself under the_law, in_order_that the ones under the_law I_may_win, (CO1_9:20)

OET-RV: 20To the Jews, I behave like the Jew that I am in order to win them. To those under the traditional rules, I behave like one of them (although I myself am not under those rules) in order to win them over. (CO1 9:20)

1 COR 9:21ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘like the lawless not being lawless of god but’ SR GNT 1 Cor 9:21 word 6

OET-LV: 21to_the lawless, like the_lawless, not being lawless of_god, but lawful of_chosen_one/messiah, in_order_that I_may_win the lawless.   (CO1_9:21)

OET-RV: 21To those outside our religious rules, I behave like them (although not so far as to disobey God’s law, because I’m under Messiah’s law) in order to win them over. (CO1 9:21)

1 COR 11:7ὑπάρχων (huparⱪōn) V-PPA·NMS Lemma=huparχō ‘and glory of god being the woman on_the_other_hand’ SR GNT 1 Cor 11:7 word 14

OET-LV: 7A_man for on_one_hand not ought to_be_covering his head, the_image and glory of_god being, the on_the_other_hand woman the_glory of_man is.   (CO1_11:7)

OET-RV: 7On one side, a man shouldn’t cover his head because men present God’s image and his honour, but on the other side, women present their husbands’ honour, (CO1 11:7)

1 COR 11:18ὑπάρχειν (huparⱪein) V-NPA···· Lemma=huparχō ‘divisions among you_all to_be being and part a certain’ SR GNT 1 Cor 11:18 word 13

OET-LV: 18First for indeed coming_together you_all in assembly, I_am_hearing divisions among you_all to_be_being, and part a_certain I_am_believing.   (CO1_11:18)

OET-RV: 18Firstly, I hear that when you gather together in the assembly, there are divisions among you all, and I partly believe it (CO1 11:18)

1 COR 12:12ὄντα (onta) V-PPA·NNP ‘of the body many being one is body’ SR GNT 1 Cor 12:12 word 22

OET-LV: 12For/Because just_as the body one is, and members many is_having, but all the members of_the body, many being, one is body, thus also is the chosen_one/messiah.   (CO1_12:12)

OET-RV: 12Just like a human body is a unit but has many parts which are all components, no matter how many, making up that one body, so too is the messiah. (CO1 12:12)

1 COR 12:22ὑπάρχειν (huparⱪein) V-NPA···· Lemma=huparχō ‘of the body weaker to_be being necessary is’ SR GNT 1 Cor 12:22 word 10

OET-LV: 22But by_much rather the supposing members of_the body weaker to_be_being, necessary is, (CO1_12:22)

OET-RV: 22On the contrary, the body parts that seem to be weaker are very vital, (CO1 12:22)

2 COR 1:1οὔσῃ (ousaʸ) V-PPA·DFS ‘to the assembly of god being in Korinthos with’ SR GNT 2 Cor 1:1 word 19

OET-LV: 1Paulos, an_ambassador of_chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) by the_will of_god, and Timotheos the brother, to_the assembly of_ the _god which being in Korinthos, with the holy ones all which being in all the Aⱪaia:   (CO2_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Paul, a missionary of Messiah Yeshua by God’s will, and from our brother, Timothy.
¶ It’s written to God’s assembly in Corinth, along with all the believers throughout the province of Achaia. (CO2 1:1)

2 COR 1:1οὖσιν (ousin) V-PPA·DMP ‘the holy ones all being in all Aⱪaia’ SR GNT 2 Cor 1:1 word 27

OET-LV: 1Paulos, an_ambassador of_chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) by the_will of_god, and Timotheos the brother, to_the assembly of_ the _god which being in Korinthos, with the holy ones all which being in all the Aⱪaia:   (CO2_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Paul, a missionary of Messiah Yeshua by God’s will, and from our brother, Timothy.
¶ It’s written to God’s assembly in Corinth, along with all the believers throughout the province of Achaia. (CO2 1:1)

2 COR 5:4ὄντες (ontes) V-PPA·NMP ‘also for being in the tent’ SR GNT 2 Cor 5:4 word 4

OET-LV: 4For/Because also which being in the tent, we_are_groaning, being_weighed_down in that not we_are_wanting to_strip_off, but to_be_clothed, in_order_that may_be_swallowed_up the mortal by the life.   (CO2_5:4)

OET-RV: 4because while we live in these temporary homes we are groaning. It’s not that we want to dispose of these temporary homes, but we want to be permanently clothed so that our mortal parts might be enveloped by life. (CO2 5:4)

2 COR 8:9ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘you_all he became_poor rich being in_order_that you_all by the’ SR GNT 2 Cor 8:9 word 16

OET-LV: 9For/Because you_all_are_knowing the grace of_the master of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, that because_of you_all he_became_poor, rich being, in_order_that you_all by_the of_that one poverty may_be_rich.   (CO2_8:9)

OET-RV: 9because you have all experienced the grace of our master Yeshua Messiah: that although he was rich, he became poor so that all of you in your poverty might become rich. (CO2 8:9)

2 COR 8:17ὑπάρχων (huparⱪōn) V-PPA·NMS Lemma=huparχō ‘he received more_earnest but being voluntary he came_out to’ SR GNT 2 Cor 8:17 word 8

OET-LV: 17Because our indeed appeal he_received, but more_earnest being voluntary, he_came_out to you_all.   (CO2_8:17)

OET-RV: 17because indeed he accepted our appeal, but being so earnest he volunteered to visit you all. (CO2 8:17)

2 COR 11:19ὄντες (ontes) V-PPA·NMP ‘of the foolish prudent being’ SR GNT 2 Cor 11:19 word 7

OET-LV: 19For/Because gladly you_all_are_tolerating of_the foolish, prudent being.   (CO2_11:19)

OET-RV: 19because you prudent ones happily tolerate foolish people. (CO2 11:19)

2 COR 11:31ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) has known the one being blessed to the’ SR GNT 2 Cor 11:31 word 12

OET-LV: 31The god and father of_the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) has_known, the one being blessed to the ages, that not I_am_lying.   (CO2_11:31)

OET-RV: 31The god and father of the master Yeshua—the one who should be praised for all the ages—knows that I’m not lying. (CO2 11:31)

2 COR 12:16ὑπάρχων (huparⱪōn) V-PPA·NMS Lemma=huparχō ‘burdened_down you_all but being crafty by deceit you_all’ SR GNT 2 Cor 12:16 word 11

OET-LV: 16But it_let_be, I not burdened_down you_all, but being crafty by_deceit, you_all I_took.   (CO2_12:16)

OET-RV: 16So that’s that. I’m didn’t burden you all, but being crafty by nature, I took you all by trickery. (CO2 12:16)

GAL 1:14ὑπάρχων (huparⱪōn) V-PPA·NMS Lemma=huparχō ‘of me more_abundantly zealous being of the paternal of me’ SR GNT Gal 1:14 word 16

OET-LV: 14And I_was_progressing in the Judaism beyond many contemporaries in the descent of_me, being more_abundantly zealous of_the paternal traditions of_me.   (GAL_1:14)

OET-RV: 14I was progressing in Judaism quicker than many of my contemporaries, being so much more zealous in observing our ancient traditions. (GAL 1:14)

GAL 2:3ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘with me a Hellaʸn being was compelled to_be circumcised’ SR GNT Gal 2:3 word 8

OET-LV: 3But not_even Titos who was with me, being a_Hellaʸn, was_compelled to_be_circumcised.   (GAL_2:3)

OET-RV: 3But not even Titos, who was with me, was compelled to be circumcised, even though he’s a Greek. (GAL 2:3)

GAL 2:14ὑπάρχων (huparⱪōn) V-PPA·NMS Lemma=huparχō ‘if you a Youdaios being paganly and not’ SR GNT Gal 2:14 word 21

OET-LV: 14But when I_saw that they_are_ not _walking_straight with the truth of_the good_message, I_said to_ the _Kaʸfas before all:   If you a_Youdaios, being paganly and not Youdaiōns are_living, how are_you_compelling the pagans to_be_Judaizing?   (GAL_2:14)

OET-RV: 14but when I saw that they weren’t being honest with the truth of the good message, I had to say to Peter in front of everybody, “If you Jews are living more like non-Jews, and not like strict Jews, how can you force non-Jews to obey all the Jewish traditions?” (GAL 2:14)

GAL 4:1ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘from a slave master of all things being’ SR GNT Gal 4:1 word 15

OET-LV: 4And I_am_saying, because/for as_long_as time as_the heir is an_infant, nothing he_is_carrying_value from_a_slave, being master of_all things, (GAL_4:1)

OET-RV: 4But as long as the heir is underage, he’s no wealthier than a slave (even though he’ll become the master), (GAL 4:1)

GAL 4:8οὖσι (ousi) V-PPA·DMP ‘for the ones by nature not being gods’ SR GNT Gal 4:8 word 12

OET-LV: 8But then on_one_hand not having_known god, you_all_served for_the ones by_nature not being gods, (GAL_4:8)

OET-RV: 8When you didn’t know God, you served others who aren’t really gods at all. (GAL 4:8)

GAL 6:3ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘to_be something nothing being he is deceiving himself’ SR GNT Gal 6:3 word 9

OET-LV: 3For/Because if anyone is_supposing to_be something, being nothing, he_is_deceiving himself.   (GAL_6:3)

OET-RV: 3because anyone who supposes themself to be someone special, but isn’t, is only deceiving themself. (GAL 6:3)

EPH 1:1οὖσιν (ousin) V-PPA·DMP ‘of god to the holy ones being in Efesos and’ SR GNT Eph 1:1 word 13

OET-LV: 1Paulos, an_ambassador of_chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) by will of_god, to_the holy ones which being in Efesos and faithful in chosen_one/messiah Yaʸsous:   (EPH_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Paul, a missionary of Yeshua the messiah by the will of God.
¶ To the godly people there in Ephesus who are faithful to Yeshua the messiah. (EPH 1:1)

EPH 2:1ὄντας (ontas) V-PPA·AMP ‘and you_all being dead in the transgressions’ SR GNT Eph 2:1 word 3

OET-LV: 2And you_all being dead in_the transgressions and the sins of_you_all, (EPH_2:1)

OET-RV: 2You all were dead due to your disobedience and the path of sinning (EPH 2:1)

EPH 2:4ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘but god rich being in mercy because_of’ SR GNT Eph 2:4 word 6

OET-LV: 4But the god being rich in mercy, because_of the great love of_him, which he_loved us, (EPH_2:4)

OET-RV: 4But God was generous with his mercy because of the great love that he loved us with, (EPH 2:4)

EPH 2:5ὄντας (ontas) V-PPA·AMP ‘even being us dead in our’ SR GNT Eph 2:5 word 2

OET-LV: 5even us being dead in_our transgressions, he_made_ us _alive_together with_the chosen_one/messiah (by_grace you_all_are having_been_saved), (EPH_2:5)

OET-RV: 5so although we were dead as a result of our disobedience, he make us alive along with the messiah. Yes, we have been saved by God’s grace. (EPH 2:5)

EPH 2:13ὄντες (ontes) V-PPA·NMP ‘you_all who once being far were become near’ SR GNT Eph 2:13 word 9

OET-LV: 13But right_now in chosen_one/messiah Yaʸsous, you_all who once being far, were_become near by the blood of_the chosen_one/messiah.   (EPH_2:13)

OET-RV: 13But now thanks to Yeshua the messiah, you all who were once far from God have become close by means of the messiah’s blood. (EPH 2:13)

EPH 2:20ὄντος (ontos) V-PPA·GMS ‘ambassadors and prophets being the cornerstone himself chosen_one/messiah’ SR GNT Eph 2:20 word 9

OET-LV: 20having_been_built_up on the foundation of_the ambassadors and prophets, chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) himself being the_cornerstone, (EPH_2:20)

OET-RV: 20which has been founded on the teaching of the missionaries and prophets. The cornerstone of this building is Yeshua the messiah. (EPH 2:20)

EPH 4:18ὄντες (ontes) V-PPA·NMP ‘having_been darkened in their mind being having_been estranged from the life’ SR GNT Eph 4:18 word 5

OET-LV: 18Having_been_darkened in_their mind, being having_been_estranged from_the life of_ the _god, because_of the ignorance which being in them, because_of the hardening of_the heart of_them, (EPH_4:18)

OET-RV: 18Their minds have been darkened because their ignorance has drawn them away from the life of God due to the hardening of their hearts. (EPH 4:18)

EPH 4:18οὖσαν (ousan) V-PPA·AFS ‘because_of the ignorance being in them because_of’ SR GNT Eph 4:18 word 15

OET-LV: 18Having_been_darkened in_their mind, being having_been_estranged from_the life of_ the _god, because_of the ignorance which being in them, because_of the hardening of_the heart of_them, (EPH_4:18)

OET-RV: 18Their minds have been darkened because their ignorance has drawn them away from the life of God due to the hardening of their hearts. (EPH 4:18)

PHP 1:1οὖσιν (ousin) V-PPA·DMP ‘in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) being in Filippou with’ SR GNT Php 1:1 word 15

OET-LV: 1Paulos and Timotheos, slaves of_chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), to_all the holy ones in chosen_one/messiah Yaʸsous which being in Filippou, with the_overseers and servants:   (PHP_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Paul and Timothy, slaves of Messiah Yeshua. To all the believers in Messiah Yeshua in Philippi, along with your overseers and servants. (PHP 1:1)

PHP 1:7ὄντας (ontas) V-PPA·AMP ‘grace all you_all being’ SR GNT Php 1:7 word 40

OET-LV: 7as it_is right for_me this to_be_thinking about all of_you, because_of that to_be_having me in my heart you_all, in both the bonds of_me, and in the defense and confirmation of_the good_message, fellow-partakers with_me of_the grace all you_all being.   (PHP_1:7)

OET-RV: 7It’s right for me to be thinking this about you because I have you all in my heart. You received grace along with me so whether I’m in chains or defending and confirming the good message, we are fellow recipients. (PHP 1:7)

PHP 2:6ὑπάρχων (huparⱪōn) V-PPA·NMS Lemma=huparχō ‘in the form of god being not advantage considered’ SR GNT Php 2:6 word 5

OET-LV: 6who in the_form of_god being, not advantage considered which to_be equal with_god, (PHP_2:6)

OET-RV: 6Yeshua, though he was in the form of God, didn’t take advantage of being considered equal with God, (PHP 2:6)

PHP 3:20ὑπάρχει (huparⱪei) V-IPA3··S Lemma=huparχō ‘citizenship in the heavens is being from which also’ SR GNT Php 3:20 word 7

OET-LV: 20For/Because of_us the citizenship in the_heavens is_being, from which also a_saviour we_are_eagerly_waiting, the_master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, (PHP_3:20)

OET-RV: 20For us, our citizenship is in heaven and we’re waiting for our saviour to return from there—the master Yeshua Messiah (PHP 3:20)

COL 1:21ὄντας (ontas) V-PPA·AMP ‘and you_all once being having_been estranged and enemies’ SR GNT Col 1:21 word 4

OET-LV: 21And you_all once being having_been_estranged and enemies the in_mind, in your the evil works, (COL_1:21)

OET-RV: 21Once all of you were alienated from God—your thinking was that of an enemy and your actions were evil, (COL 1:21)

COL 2:13ὄντας (ontas) V-PPA·AMP ‘and you_all dead being in the transgressions’ SR GNT Col 2:13 word 4

OET-LV: 13And you_all being dead in the transgressions and in_the uncircumcision of_the flesh of_you_all, he_made_ us _alive_together with him, having_forgiven all our transgressions to_us, (COL_2:13)

OET-RV: 13You all were dead in your disobedience and because your bodies were ‘uncircumcised’. Then he made us alive together with him after he forgave us for all our disobedience. (COL 2:13)

COL 4:11ὄντες (ontes) V-PPA·NMP ‘being called Youstos the ones being of the circumcision these are’ SR GNT Col 4:11 word 7

OET-LV: 11and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), the one being_called Youstos, these are the ones being of the_circumcision, the_only fellow-workers for the kingdom of_ the _god, who were_become an_encouragement to_me.   (COL_4:11)

OET-RV: 11Yeshua who’s nicknamed Yustus also sends his greetings. These guys are from strict Jewish backgrounds, but they’re my only fellow-workers for God’s kingdom who became an encouragement to me. (COL 4:11)

1 TH 2:14οὐσῶν (ousōn) V-PPA·GFP ‘of the assemblies of god being in Youdaia in’ SR GNT 1 Th 2:14 word 20

OET-LV: 14For/Because you_all imitators were_become, brothers, of_the assemblies of_ the _god, which being in the Youdaia in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), because the same things you_all_suffered, also you_all by your own fellow-countrymen, as also they did by the Youdaiōns, (TH1_2:14)

OET-RV: 14Brothers and sisters, you became imitators of the other assemblies of God in Yudea which are founded on Messiah Yeshua. You all suffered the same things from your own countrymen that the strict Jews did to them. (TH1 2:14)

1 TH 5:8ὄντες (ontes) V-PPA·NMP ‘we but of the day being may_be being_sober having dressed_in the breastplate’ SR GNT 1 Th 5:8 word 4

OET-LV: 8But we of_the_day being, may_be_being_sober, having_dressed_in the_breastplate of_faith and love, and the_helmet, the_hope of_salvation.   (TH1_5:8)

OET-RV: 8but we belong to the day. We’ll be dressed in the armour of faith and love, and the helmet which is the hope of our salvation. (TH1 5:8)

2 TH 2:5ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘you_all are remembering that still being with you_all these things’ SR GNT 2 Th 2:5 word 6

OET-LV: 5Not you_all_are_remembering that still being with you_all, these things I_was_saying to_you_all?   (TH2_2:5)

OET-RV: 5Don’t you remember how I told you people this when I was still with you? (TH2 2:5)

1 TIM 2:2ὄντων (ontōn) V-PPA·GMP ‘who in prominence being in_order_that a tranquil and’ SR GNT 1 Tim 2:2 word 8

OET-LV: 2for kings and all who being in prominence, in_order_that we_may_be_going_by a_tranquil and quiet living in all devoutness and dignity.   (TI1_2:2)

OET-RV: 2So too for national leaders and other prominent officials so that we can live a quiet and tranquil life with all devoutness and dignity. (TI1 2:2)

1 TIM 3:10ὄντες (ontes) V-PPA·NMP ‘thereafter them let_be serving unindictable being’ SR GNT 1 Tim 3:10 word 9

OET-LV: 10And also let_ these _be_being_approved first, thereafter let_them_be_serving, being unindictable.   (TI1_3:10)

OET-RV: 10Once they’ve proven themselves to be without any misconduct, then let them be working in the assembly. (TI1 3:10)

1 TIM 5:25ἔχοντα (eⱪonta) V-PPA·NNP Lemma=eχō ‘and the ones otherwise being to_be hidden not are being_able’ SR GNT 1 Tim 5:25 word 14

OET-LV: 25Likewise also the the good works are quite_evident, and the ones being otherwise, are_ not _being_able to_be_hidden.   (TI1_5:25)

OET-RV: 25It’s the same with people’s good deeds—some are quite easy to see and others aren’t, but nothing will be hidden in the end. (TI1 5:25)

2 TIM 2:19ὄντας (ontas) V-PPA·AMP ‘knew the master the ones being of him and let withdraw’ SR GNT 2 Tim 2:19 word 20

OET-LV: 19However the solid foundation of_ the _god has_stood, having the this seal:   The_master knew the ones being of_him, and, let_ everyone - naming the name of_the_master _Withdraw from unrighteousness.   (TI2_2:19)

OET-RV: 19However God’s solid foundation has stood with this inscription on it: ‘Yahweh knew his own ones,’ and ‘Let everyone who claims to follow Yahweh avoid disobedience.’ (TI2 2:19)

TIT 1:16ὄντες (ontes) V-PPA·NMP ‘works they are disowning him detestable being and unpersuadable and’ SR GNT Tit 1:16 word 9

OET-LV: 16They_are_confessing to_have_known god, but by_their works they_are_disowning him, being detestable and unpersuadable, and unqualified for any good work.   (TIT_1:16)

OET-RV: 16they say that they know God, but their actions show that they don’t, and so they’re detestable. They can no longer accept teaching so they’re unsuitable for any good work. (TIT 1:16)

TIT 3:11ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘such person and is sinning being self-condemned’ SR GNT Tit 3:11 word 8

OET-LV: 11having_known that the such person has_been_perverted and is_sinning, being self-condemned.   (TIT_3:11)

OET-RV: 11knowing that such people condemn themselves by their corruption and sinful attitude. (TIT 3:11)

PHM 1:9ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘rather I am exhorting you such being as Paulos an older_man’ SR GNT Phm 1:9 word 8

OET-LV: 9because_of the love rather I_am_exhorting you such being, as Paulos (an_older_man and right_now also a_prisoner of_chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)), (PHM_1:9)

OET-RV: 9but because of love as Paul, an older man and now also a prisoner for Yeshua the messiah, I’m just going to encourage you to do it. (PHM 1:9)

HEB 1:3ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘who being the radiance of his glory’ SR GNT Heb 1:3 word 2

OET-LV: 3who being the_radiance of_his glory and the_representation of_the reality of_him, and bearing the things all by_the message of_the power of_him, the_purification of_ the _sins having_made, sat_down at the_right hand of_the majesty on high.   (HEB_1:3)

OET-RV: 3through the son who radiates the father’s splendour and represents his reality. The son bears everything by the message of his power, and after having made a way to be purified from our sins, he sat down in heaven next to God in the seat of the second-in-command. (HEB 1:3)

HEB 5:8ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘although being a son he learned from’ SR GNT Heb 5:8 word 2

OET-LV: 8Although being a_son, he_learned from what things he_suffered the obedience, (HEB_5:8)

OET-RV: 8Although he was a son, he learnt obedience from what he suffered (HEB 5:8)

HEB 8:4ὄντων (ontōn) V-PPA·GMP ‘not_even he was a priest being offering according_to law’ SR GNT Heb 8:4 word 12

OET-LV: 4If on_one_hand therefore he_was on earth, not_even wishfully he_was a_priest, being which offering according_to law the gifts, (HEB_8:4)

OET-RV: 4If he was here on earth, he wouldn’t even be a priest because there are others offering gifts according to Mosheh’s law. (HEB 8:4)

HEB 13:3ὄντες (ontes) V-PPA·NMP ‘as also yourselves being in the body’ SR GNT Heb 13:3 word 11

OET-LV: 3Be_remembering of_the prisoners, as having_been_bound_with them, the ones being_mistreated as also yourselves being in the_body.   (HEB_13:3)

OET-RV: 3Don’t forget about those who are in prison—help them as if you all were in prison with them. Also, help those who are being mistreated because you, yourselves are human. (HEB 13:3)

YAC 2:15ὑπάρχωσιν (huparⱪōsin) V-SPA3··P Lemma=huparχō ‘or a sister naked may_be being and lacking of daily’ SR GNT Yac 2:15 word 7

OET-LV: 15If a_brother or a_sister naked may_be_being, and lacking of_ the _daily food, (JAM_2:15)

OET-RV: 15If a fellow believer is lacking clothes or food, (JAM 2:15)

YAC 3:4ὄντα (onta) V-PPA·NNP ‘the ships so_great being and by winds’ SR GNT Yac 3:4 word 7

OET-LV: 4Behold, also the ships, so_great being, and by winds hard being_driven, is_being_directed by the_least rudder, wherever the impulse of_the one straightening is_wishing.   (JAM_3:4)

OET-RV: 4Similarly, even huge ships that are being driven on by strong winds are controlled by a small rudder and can be steered wherever the captain desires. (JAM 3:4)

2 PET 1:8ὑπάρχοντα (huparⱪonta) V-PPA·NNP Lemma=huparχō ‘these things for in you_all being and being_plentiful neither’ SR GNT 2 Pet 1:8 word 5

OET-LV: 8For/Because these things being and being_plentiful in_you_all, is_appointing neither idle nor unfruitful, because/for the knowledge of_the master of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah.   (PE2_1:8)

OET-RV: 8Because if these things are part of you and continually increasing, your knowledge of our master Yeshua Messiah won’t become useless or unproductive. (PE2 1:8)

2 PET 1:18ὄντες (ontes) V-PPA·NMP ‘having_been brought with him being on the holy’ SR GNT 2 Pet 1:18 word 14

OET-LV: 18and we heard this the voice from heaven, having_been_brought with him, being on the holy mountain.   (PE2_1:18)

OET-RV: 18Indeed we heard this voice from heaven ourselves as we had been taken with him to the holy mountain. (PE2 1:18)

2 PET 2:11ὄντες (ontes) V-PPA·NMP ‘and power greater being not are bringing against’ SR GNT 2 Pet 2:11 word 8

OET-LV: 11where messengers being greater in_strength and power, are_ not _bringing a_slanderous judgement against them before the_master.   (PE2_2:11)

OET-RV: 11whereas even messengers who are greater in both strength and power don’t slander or pass the master’s judgement on those glorious ones. (PE2 2:11)

2 PET 2:19ὑπάρχοντες (huparⱪontes) V-PPA·NMP Lemma=huparχō ‘promising they to slaves being of corruption by what for’ SR GNT 2 Pet 2:19 word 8

OET-LV: 19promising freedom to_them, they being to_slaves of_ the _corruption, because/for by_what anyone has_been_overcome, by_this one he_has_been_enslaved.   (PE2_2:19)

OET-RV: 19are promised freedom, but they themselves have become slaves to corruption, because whatever a person has been defeated by is what they become a slave to. (PE2 2:19)

2 PET 3:11ὑπάρχειν (huparⱪein) V-NPA···· Lemma=huparχō ‘being destroyed what_kind_of people it is fitting to_be being you_all in holy’ SR GNT 2 Pet 3:11 word 10

OET-LV: 11all these things thus being_destroyed, what_kind_of people it_is_fitting you_all to_be_being in holy conduct and devoutness, (PE2_3:11)

OET-RV: 11Since all these things will be destroyed, what kind of people should you be? Holy and godly in conduct, (PE2 3:11)

REV 1:4ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘peace from the one being and who was’ SR GNT Rev 1:4 word 17

OET-LV: 4Seven Yōannaʸs to_the assemblies which in the Asia:   grace to_you_all and peace, from the one being, and who was, and who coming, and from the seven spirits, who are before the throne of_him, (REV_1:4)

OET-RV: 4This letter is from Yohan to the seven assemblies in Asia Minor:
¶ Grace and peace to you all from the God who is and was and will be, and from the seven spirits who are in front of his throne, (REV 1:4)

REV 1:8ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘the master god the one being and who was’ SR GNT Rev 1:8 word 19

OET-LV: 8I am the first_letter and the last_letter, is_saying the_master, the god:   the one being, and who was, and who coming, the almighty.   (REV_1:8)

OET-RV: 8“I am the A and the Z,” says Yahweh God, the one who is and was and will be—the most powerful one. (REV 1:8)

REV 4:8ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘was and who being and who coming’ SR GNT Rev 4:8 word 49

OET-LV: 8And the four living_creatures, one by one of_them, having each six wings, around and inside they_are_being_full of_eyes, and rest not they_are_having by_day and night saying:   holy, holy, holy, master the god the almighty, who was, and who being, and who coming.   (REV_4:8)

OET-RV: 8Each of the four living creatures had six wings with eyes all around and underneath them. Day and night they never stop saying:
 ⇔ ‘Holy, holy, holy,
 ⇔ is Yahweh, almighty God,
 ⇔ who was and is and is to come.’ (REV 4:8)

REV 11:17ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘god almighty who being and who was’ SR GNT Rev 11:17 word 15

OET-LV: 17saying:   We_are_giving_thanks to_you, master, the god the almighty, who being, and who was, and because you_have_taken the power of_you the great, and you_reigned.   (REV_11:17)

OET-RV: 17saying,
 ⇔ Yahweh, God, ruler of everything, we thank you,
 ⇔ the one who always existed,
 ⇔ and who exists now.
 ⇔ You have taken your incredible power
 ⇔ and have started to reign. (REV 11:17)

REV 16:5ὤν (ōn) V-PPA·NMS ‘righteous you are the one being and the one was’ SR GNT Rev 16:5 word 13

OET-LV: 5And I_heard from_the messenger of_the waters saying:   righteous you_are, the one being, and the one was, devout one, because these things you_judged.   (REV_16:5)

OET-RV: 5Then I heard the messenger who was in charge of those waters say to God, “You are righteous, the one who exists now and in the past, the HOLY one, because you have judged these. (REV 16:5)

Key: V=verb