Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘συστέλλω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: συνέστειλαν (V-IAA3··P), συνεσταλμένος (V-PEP·NMS).
It is glossed in 2 different ways: ‘having_been shortened’, ‘covered’.
Acts 5:6 συνέστειλαν (sunesteilan) IAA3··P ‘and the younger men covered him and having brought_out him’ SR GNT Acts 5:6 word 5
OET-LV: 6 And having_risen_up, the younger men covered him, and having_brought_out him, they_buried him. (ACT_5:6)
OET-RV: 6 and the young men there stood up and covered his body, carried it out, and buried him. (ACT 5:6)
1 Cor 7:29 συνεσταλμένος (sunestalmenos) PEP·NMS ‘brothers the season having_been shortened is for the rest’ SR GNT 1 Cor 7:29 word 7
OET-LV: 29 But this I_am_saying, brothers, the season having_been_shortened is. For/Because_the rest, in_order_that even the ones having wives, as not having may_be, (CO1_7:29)
OET-RV: 29 But brothers and sisters, I will say this: the time is short, so from now on, even those who are married should live as if they’re not. (CO1 7:29)
Key: V=verb