Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 5:6
ἔθαψαν (ethapsan) ‘him and having brought_out him they buried him’
Strongs=22900 Lemma=thaptō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=plural
Year=33 AD Event=Ananias_and_Sapphira_lie_to_God TimeSeries=Ananias_and_Sapphira_lie_to_God Refers to Word #84952
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἔθαψαν’ (V-IAA3··P) has 3 different glosses: ‘they buried her’, ‘they buried him’, ‘buried’.
Mat 14:12 ‘the corpse and buried him and having come’ SR GNT Mat 14:12 word 12
OET-LV: 12 And having_approached, the apprentices/followers of_him took_away the corpse and buried him, and having_come, they_reported to_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa). (MAT_14:12)
OET-RV: 12 Hearing the news, Yohan’s followers went to the prison and collected his body and buried it. Then they went and told Yeshua. (MAT 14:12)
Acts 5:10 ‘dead and having brought_out her they buried her with the husband’ SR GNT Acts 5:10 word 24
OET-LV: 10 And immediately she_fell before the feet of_him, and stopped_breathing. And having_come_in, the young_men found her dead, and having_brought_out her, they_buried her with the husband of_her. (ACT_5:10)
OET-RV: 10 Sapphira immediately fell down in front of him and stopped breathing. Then the young men came in and found her dead, so they took her body out and buried her with her husband. (ACT 5:10)
The various word forms of the root word (lemma) ‘thaptō’ have 7 different glosses: ‘having buried’, ‘to bury’, ‘was buried’, ‘he was buried’, ‘they buried her’, ‘they buried him’, ‘buried’.
LUKE 16:22 ἐτάφη (etafaʸ) V-IAP3··S ‘the rich man and was buried’ SR GNT Luke 16:22 word 28
OET-LV: 22 And it_became the poor man to_die_off, and him to_be_carried_away by the messengers into the bosom of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām). And the rich man died_off also and was_buried. (LUK_16:22)
OET-RV: 22 and eventually he died and was carried away by God’s messengers to recline at the table next to Abraham. Then the rich man also died and was buried (LUK 16:22)
ACTs 2:29 ἐτάφη (etafaʸ) V-IAP3··S ‘both he died and was buried and the tomb’ SR GNT Acts 2:29 word 17
OET-LV: 29 Men, brothers, it_is_permitting to_speak with confidence to you_all concerning the patriarch Dawid that he_ both _died and was_buried, and the tomb of_him is among us until the this day. (ACT_2:29)
OET-RV: 29 “Fellow Israelis, we can tell you all with confidence that our patriarch David both died and was buried, and his tomb is still here with us today. (ACT 2:29)
ACTs 5:9 θαψάντων (thapsantōn) V-PAA·GMP ‘the feet of the ones having buried the husband of you are’ SR GNT Acts 5:9 word 22
OET-LV: 9 But the Petros said to her: Why is_it that it_was_agreed_together by_you_all to_test the spirit of_the_master? Behold, the feet of_the ones having_buried the husband of_you are at the door, and they_will_be_bringing_ you _out. (ACT_5:9)
OET-RV: 9 But Peter said to her, “Why did the two of you agree to test Yahweh’s spirit? The guys who just buried your husband are just out the door, and they’ll carry you out as well.” (ACT 5:9)
ACTs 8:2 συνεκόμισαν (sunekomisan) V-IAA3··P Lemma=sugkomizō ‘buried and Stefanos men’ SR GNT Acts 8:2 word 1
OET-LV: 2 And devout men buried the Stefanos, and they_made great lamentation over him. (ACT_8:2)
OET-RV: 2 (Some godly men buried Stephen with loud wailing.) (ACT 8:2)
1 COR 15:4 ἐτάφη (etafaʸ) V-IAP3··S ‘and that he was buried and that he has_been raised’ SR GNT 1 Cor 15:4 word 3
OET-LV: 4 and that he_was_buried, and that he_has_been_raised on_the day the third according_to the scriptures, (CO1_15:4)
OET-RV: 4 and that he was buried and then brought back to life on the third day as per the scriptures again, (CO1 15:4)
Key: V=verb