Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ζῳογονέω’ (zōogoneō)

zōogoneō

This root form (lemma) ‘ζῳογονέω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ζῳογονήσει (V-IFA3··S), ζῳογονεῖσθαι (V-NPP····).

It is glossed in 2 different ways: ‘to_be_being kept_alive’, ‘will_be keeping_alive’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘zōogoneō’ (verb) in the Greek originals

Luke 17:33ζῳογονήσει (zōiogonaʸsei) IFA3··S ‘whoever and may lose it will_be keeping_alive it’ SR GNT Luke 17:33 word 24

OET-LV: 33Whoever if may_seek to_procure the life of_him, will_be_losing it, and whoever wishfully may_lose it, will_be_keeping_ it _alive.   (LUK_17:33)

OET-RV: 33Anyone who tries to save their live will lose it, and anyone who’s sacrificed their lifestyle, will retain life. (LUK 17:33)

Acts 7:19ζῳογονεῖσθαι (zōiogoneisthai) NPP···· ‘in_order that not to_be_being kept_alive’ SR GNT Acts 7:19 word 21

OET-LV: 19This man, having_taken_advantage of_the race of_us, mistreated the fathers which to_be_making the babies of_them abandoned, in_order that to_ not _be_being_kept_alive.   (ACT_7:19)

OET-RV: 19He took advantage of us Jews and mistreated our ancestors, even forcing them apart from their own babies so they wouldn’t live. (ACT 7:19)

Key: V=verb