Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #86627

ἐκάκωσενActs 7

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐκάκωσεν (V-IAA3··S) in the Greek originals

The word form ‘ἐκάκωσεν’ (V-IAA3··S) is always and only glossed as ‘mistreated’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘kakoō’ have 4 different glosses: ‘going_to mistreat’, ‘to mistreat’, ‘they will_be mistreating it’, ‘mistreated’.

Greek words (5) other than ἐκάκωσεν (V-IAA3··S) with a gloss related to ‘mistreated’

MAT 22:6ὕβρισαν (hubrisan) V-IAA3··P Lemma=hubrizō ‘the slaves of him they mistreated and they killed_off them’ SR GNT Mat 22:6 word 8

OET-LV: 6And the rest having_apprehended the slaves of_him, they_mistreated and they_killed_ them _off.   (MAT_22:6)

OET-RV: 6Still others grabbed the slaves and mistreated them, and even killed them. (MAT 22:6)

ACTs 14:2ἐκάκωσαν (ekakōsan) V-IAA3··P ‘Youdaiōns stirred_up and mistreated the hearts of the’ SR GNT Acts 14:2 word 22

OET-LV: 2But the Youdaiōns having_disbelieved stirred_up and mistreated the hearts of_the pagans against the brothers.   (ACT_14:2)

OET-RV: 2But those Jews who didn’t believe got the non-Jews emotionally stirred up to oppose the believers. (ACT 14:2)

1 TH 2:2ὑβρισθέντες (hubristhentes) V-PAP·NMP Lemma=hubrizō ‘but having previously_suffered and having_been mistreated as you_all have known in’ SR GNT 1 Th 2:2 word 5

OET-LV: 2but having_previously_suffered and having_been_mistreated, as you_all_have_known, in Filippou we_spoke_boldly in the god of_us, to_speak to you_all the good_message of_ the _god among much struggle.   (TH1_2:2)

OET-RV: 2but after previously suffering and being mistreated in Philippi, we spoke boldly at your place with God’s help, to tell you all the good message from God despite a lot of opposition there. (TH1 2:2)

HEB 11:37κακουχούμενοι (kakouⱪoumenoi) V-PPP·NMP Lemma=kakouχeō ‘skins being deficient being oppressed being mistreated’ SR GNT Heb 11:37 word 17

OET-LV: 37They_were_stoned, they_were_sawn, they_were_tempted, by murder sword they_died_off, they_went_around in sheepskins, in goat skins, being_deficient, being_oppressed, being_mistreated, (HEB_11:37)

OET-RV: 37They had rocks thrown at them to kill them, they were sawn in half, they were tempted, they were killed with swords. Living in poverty, they went around in skins of goats and sheep, and were mistreated by others. (HEB 11:37)

HEB 13:3κακουχουμένων (kakouⱪoumenōn) V-PPP·GMP Lemma=kakouχeō ‘as having_been bound_with them the ones being mistreated as also yourselves’ SR GNT Heb 13:3 word 7

OET-LV: 3Be_remembering of_the prisoners, as having_been_bound_with them, the ones being_mistreated as also yourselves being in the_body.   (HEB_13:3)

OET-RV: 3Don’t forget about those who are in prison—help them as if you all were in prison with them. Also, help those who are being mistreated because you, yourselves are human. (HEB 13:3)

Key: V=verb