Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
σύνειμι (sýneimi) from G4862 and G1510 (including its various inflections); to be in company with, i.e. present at the time:--be with.
Appears in a total of 2 verses:
ACT 22:11
OET-LV: 11 But as I_was_ not _focusing_in because_of the glory of_that the light, being_led_by_hand by the ones being_with with_me, I_came to Damaskos. (ACT_22:11)
OET-RV: 11 But I couldn’t see anything because the brightness of the light had affected my eyes, so my companions had to lead me by hand into Damascus. (ACT 22:11)
LUK 9:18
OET-LV: 18 And it_became at the time him to_be praying down/against/according_to alone, the apprentices/followers were_being_with with_him, and he_asked them saying: Whom are_ crowds _saying the me to_be? (LUK_9:18)
OET-RV: 18 Later when it was the time to pray and Yeshua and the twelve moved away from the crowd, he asked them, “Who do the crowds say that I am?” (LUK 9:18)
View on BibleHub.