Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 13:22
Δαυίδ (Dawid) ‘having removed him he raised Dawid/(Dāvid) to them for a king’
Strongs=11380 Lemma=dauid
Word role=proper noun case=accusative gender=masculine number=singular
Person=David Year=45 AD Event=Mission_to_Antioch_in_Pisidia TimeSeries=Mission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey Referred to from Word #92275 Referred to from Word #92296
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Δαυίδ’ (N-AMS) is always and only glossed as ‘Dawid/(Dāvid)’.
(In the VLT, the word form ‘Δαυίδ’ (N-AMS) was always and only glossed as ‘David’).
Mat 1:6 ‘Yessai/(Yishay) and bore Dawid/(Dāvid) the king Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Mat 1:6 word 5
OET-LV: 6 and Yessai bore the Dawid the king. And Dawid bore the Solomōn/(Shəlmoh) of the wife of_ the _Ourias/(ʼŪriyyāh), (MAT_1:6)
OET-RV: 6 and Yishay the father of David the king.
¶ David was the father of Solomon (Grk: Solomona) through Uriah’s (Grk: Ourias) wife, (MAT 1:6)
Acts 13:22 ‘he spoke having testified I found Dawid/(Dāvid) the son of Yessai/(Yishay) a man’ SR GNT Acts 13:22 word 16
OET-LV: 22 And having_removed him, he_raised the Dawid/(Dāvid) to_them for a_king, to_whom also he_spoke having_testified: I_found Dawid the son of_ the _Yessai/(Yishay): a_man according_to the heart of_me, who will_be_doing all the wills of_me. (ACT_13:22)
OET-RV: 22 After Saul was removed, God chose David to be their king—the man of whom he said, ‘I found David the son of Yishay (Jesse), a man who wants to obey me and do everything I ask.’ (ACT 13:22)
The various word forms of the root word (lemma) ‘dauid’ have 3 different glosses: ‘of Dawid/(Dāvid)’, ‘Dawid/(Dāvid)’, ‘Dawid/(Dāvid) were’.
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular