Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 17:16
ἐκδεχομένου (ekdeⱪomenou) ‘in and Athaʸnai of awaiting them Paulos was_being provoked’
Strongs=15510 Lemma=ekdeχomai
Word role=verb mood=participle tense=present voice=middle case=genitive gender=masculine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐκδεχομένου’ (V-PPM.GMS) is always and only glossed as ‘of awaiting’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘ekdeχomai’ have 6 different glosses: ‘be awaiting’, ‘is awaiting’, ‘I am awaiting’, ‘he was awaiting’, ‘of awaiting’, ‘awaiting’.
ACTs 1:4 περιμένειν (perimenein) V-NPA.... Lemma=perimenō ‘not to_be_being departed but to_be awaiting the promise of the’ SR GNT Acts 1:4 word 14
1COR 11:33 ἐκδέχεσθε (ekdeⱪesthe) V-MPM2..P ‘the time to eat one_another be awaiting’ SR GNT 1Cor 11:33 word 9
1COR 16:11 ἐκδέχομαι (ekdeⱪomai) V-IPM1..S ‘he may come to me I am awaiting for him with’ SR GNT 1Cor 16:11 word 16
HEB 10:13 ἐκδεχόμενος (ekdeⱪomenos) V-PPM.NMS ‘for the rest awaiting until may_be put the’ SR GNT Heb 10:13 word 3
HEB 11:10 ἐξεδέχετο (exedeⱪeto) V-IIM3..S ‘he was awaiting for/because the foundations’ SR GNT Heb 11:10 word 1
YAC 5:7 ἐκδέχεται (ekdeⱪetai) V-IPM3..S ‘see the farmer is awaiting for the precious fruit’ SR GNT Yac 5:7 word 12
Key: V=verb IIM3..S=indicative,imperfect,middle,3rd person singular IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular MPM2..P=imperative,present,middle,2nd person plural NPA....=infinitive,present,active PPM.GMS=participle,present,middle,genitive,masculine,singular PPM.NMS=participle,present,middle,nominative,masculine,singular