Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #144970

ἐξεδέχετοHeb 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐξεδέχετο (V-IIM3··S) in the Greek originals

The word form ‘ἐξεδέχετο’ (V-IIM3··S) is always and only glossed as ‘he was awaiting’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘ekdeχomai’ have 6 different glosses: ‘be awaiting’, ‘is awaiting’, ‘I am awaiting’, ‘he was awaiting’, ‘of awaiting’, ‘awaiting’.

Greek words (7) other than ἐξεδέχετο (V-IIM3··S) with a gloss related to ‘awaiting’

YHN 5:3Ἐκδεχομένων (Ekdeⱪomenōn) V-PPM·GMP ‘blind lame paralyzed awaiting the of the water’ SR GNT Yhn 5:3 word 14

OET-LV: 3In these a_multitude of_the ones ailing, blind, lame, paralyzed.   was_lying, (JHN_5:3)

OET-RV: 3and a large number of sick, blind, lame, and paralysed people lie there in them. (JHN 5:3)

ACTs 1:4περιμένειν (perimenein) V-NPA···· Lemma=perimenō ‘not to_be_being departed but to_be awaiting the promise of the’ SR GNT Acts 1:4 word 14

OET-LV: 4And assembling_together, he_commanded to_them:   From Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) not to_be_being_departed, but to_be_awaiting the promise of_the father, which you_all_heard from_me.   (ACT_1:4)

OET-RV: 4Once when they were together, he told them, “Don’t leave Yerushalem, but wait there for what was promised by the father, as you all have already heard me say. (ACT 1:4)

ACTs 17:16ἐκδεχομένου (ekdeⱪomenou) V-PPM·GMS ‘in and Athaʸnai of awaiting them Paulos was_being provoked’ SR GNT Acts 17:16 word 5

OET-LV: 16And the Paulos in the Athaʸnai, of_awaiting them, the spirit of_him was_being_provoked in him, of_observing the city being idolatrous.   (ACT_17:16)

OET-RV: 16While Paul stayed in Athens waiting for them, he was upset in his spirit as he observed how idolatrous the people were. (ACT 17:16)

1 COR 11:33ἐκδέχεσθε (ekdeⱪesthe) V-MPM2··P ‘the time to eat one_another be awaiting’ SR GNT 1 Cor 11:33 word 9

OET-LV: 33So_then, brothers of_me, coming_together for the time to_eat, one_another be_awaiting.   (CO1_11:33)

OET-RV: 33So brothers and sisters, when you come together to celebrate this, wait for each other. (CO1 11:33)

1 COR 16:11ἐκδέχομαι (ekdeⱪomai) V-IPM1··S ‘he may come to me I am awaiting for him with’ SR GNT 1 Cor 16:11 word 15

OET-LV: 11Not therefore anyone him may_scorn.   But send_forward him in peace, in_order_that he_may_come to me, because/for I_am_awaiting him with the brothers.   (CO1_16:11)

OET-RV: 11So don’t let anyone despise him, but help him on his way in peace, so that he can come to me because I’m expecting him along with the brothers. (CO1 16:11)

HEB 10:13ἐκδεχόμενος (ekdeⱪomenos) V-PPM·NMS ‘for the rest awaiting until may_be put the’ SR GNT Heb 10:13 word 3

OET-LV: 13for_the rest, awaiting until may_be_put the enemies of_him a_footstool for_the feet of_him.   (HEB_10:13)

OET-RV: 13waiting even now until his enemies are overcome (HEB 10:13)

YAC 5:7ἐκδέχεται (ekdeⱪetai) V-IPM3··S ‘see the farmer is awaiting for the precious fruit’ SR GNT Yac 5:7 word 12

OET-LV: 7Therefore be_patient, brothers, until the coming of_the master.   Behold, the farmer is_awaiting for_the precious fruit of_the earth, being_patient for it until he_may_receive the_early and late rains.   (JAM_5:7)

OET-RV: 7So my fellow believers, be patient until the return of Yeshua our master. You see how farmers look forward to the fruit to be ready—waiting patiently even while they monitor the early and the late rains. (JAM 5:7)

Key: V=verb