Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #99807

δαπάνησονActs 21

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form δαπάνησον (V-MAA2··S) in the Greek originals

The word form ‘δαπάνησον’ (V-MAA2··S) is always and only glossed as ‘spend’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘dapanaō’ have 4 different glosses: ‘having spent’, ‘will_be spending’, ‘you_all may spend it’, ‘spend’.

Greek words (1) other than δαπάνησον (V-MAA2··S) with a gloss related to ‘spend’

YAC 4:3δαπανήσητε (dapanaʸsaʸte) V-SAA2··P ‘the gratifications of you_all you_all may spend it’ SR GNT Yac 4:3 word 15

OET-LV: 3you_are_requesting and not you_all_are_receiving, because wrongly you_all_are_requesting, in_order_that in the gratifications of_you_all you_all_may_spend it.   (JAM_4:3)

OET-RV: 3and when you all do ask, it doesn’t get answered because you ask with wrong motives—trying get what you want to spend on your own wants. (JAM 4:3)

Key: V=verb