Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #103081

ἔδοξαActs 26

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἔδοξα (V-IAA1··S) in the Greek originals

The word form ‘ἔδοξα’ (V-IAA1··S) is always and only glossed as ‘supposed’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘dokeō’ have 24 different glosses: ‘am supposing’, ‘are supposing’, ‘be supposing’, ‘having supposed’, ‘is supposing’, ‘may suppose’, ‘may suppose it_is’, ‘may_be supposing’, ‘to_be supposing’, ‘were supposing’, ‘I am supposing’, ‘I may suppose’, ‘he is supposing’, ‘he was supposing’, ‘it is supposing’, ‘it supposed’, ‘they are supposing’, ‘they were supposing’, ‘we are supposing’, ‘you are supposing’, ‘you_all are supposing’, ‘you_all may suppose’, ‘supposed’, ‘supposing’.

Greek words (9) other than ἔδοξα (V-IAA1··S) with a gloss related to ‘supposed’

YHN 11:13ἔδοξαν (edoxan) V-IAA3··P ‘of him those but supposed that about the’ SR GNT Yhn 11:13 word 13

OET-LV: 13But the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) had_spoken about the death of_him.   But those supposed that he_is_speaking about the sleep of_ the _sleep.   (JHN_11:13)

OET-RV: 13But Yeshua had spoken about Lazarus’ death—not just normal sleep as they had thought. (JHN 11:13)

YHN 11:31δόξαντες (doxantes) V-PAA·NMP ‘came_out they followed after her having supposed that she is going to’ SR GNT Yhn 11:31 word 27

OET-LV: 31Therefore the Youdaiōns which being with her in the house and consoling her, having_seen that the Maria/(Miryām) quickly she_rose_up and came_out, they_followed after_her, having_supposed that she_is_going to the tomb, in_order_that she_may_weep there.   (JHN_11:31)

OET-RV: 31The Yudean people who’d been sitting with Maria in sympathy there in the house, when they saw her get up quickly and go out, they assumed that she was going to the cemetery to weep there. (JHN 11:31)

MARK 6:49ἔδοξαν (edoxan) V-IAA3··P ‘the sea walking supposed that a ghost he is’ SR GNT Mark 6:49 word 10

OET-LV: 49And they, having_seen him on the sea walking, supposed that he_is a_ghost, and they_cried_out.   (MRK_6:49)

OET-RV: 49But they had seen someone walking on the lake and thought it was a ghost, and they yelled out (MRK 6:49)

LUKE 1:3ἔδοξε (edoxe) V-IAA3··S ‘it supposed to also_me having followed originally’ SR GNT Luke 1:3 word 1

OET-LV: 3it_supposed to_also_me having_followed originally with_all things exactly, to_write to_you consecutively, most_excellent Theofilos, (LUK_1:3)

OET-RV: 3So since we had followed all these events so carefully, it seemed like a good idea to write this account for you, honoured Theophilus, (LUK 1:3)

ACTs 15:22ἔδοξε (edoxe) V-IAA3··S ‘then it supposed to the ambassadors and’ SR GNT Acts 15:22 word 3

OET-LV: 22Then it_supposed to_the ambassadors and the elders with all the assembly, having_chosen men from them, to_send them to Antioⱪeia with the Paulos and Barnabas, Youdas/(Yəhūdāh) which being_called Barsabbas and Silas, leading men among the brothers, (ACT_15:22)

OET-RV: 22So the missionaries and elders with all the assembly decided to choose some men to accompany Paul and Barnabas to Antioch, so they chose Yudas (nicknamed Barsabbas) and Silas who were leaders among the believers, (ACT 15:22)

ACTs 15:25ἔδοξεν (edoxen) V-IAA3··S ‘it supposed to us having become with_one_accord’ SR GNT Acts 15:25 word 1

OET-LV: 25it_supposed to_us having_become with_one_accord, having_chosen men to_send to you_all, with Barnabas and Paulos the beloved of_us, (ACT_15:25)

OET-RV: 25we unanimously agreed to select some men to accompany our dear friends Barnabas and Paul back. (ACT 15:25)

ACTs 15:28ἔδοξεν (edoxen) V-IAA3··S ‘it supposed for to the spirit’ SR GNT Acts 15:28 word 1

OET-LV: 28For/Because it_supposed to_the the holy spirit and to_us, nothing more burden to_be_being_laid_on on_you_all, except which necessarily these things:   (ACT_15:28)

OET-RV: 28It seemed right to the holy spirit and to us to not burden you all with anything more than the following commands: (ACT 15:28)

ACTs 15:34Ἔδοξε (Edoxe) V-IAA3··S ‘supposed and Silas to remain’ SR GNT Acts 15:34 word 1

OET-LV: 34 (ACT_15:34)

OET-RV: 34 (ACT 15:34)

ACTs 27:13δόξαντες (doxantes) V-PAA·NMP ‘having blown_gently and of a south_wind having supposed of the purpose to_have taken_hold’ SR GNT Acts 27:13 word 5

OET-LV: 13And of_a_south_wind having_blown_gently, having_supposed of_the purpose to_have_taken_hold, having_taken_up they_were_sailing_along nearer the Kraʸtaʸ.   (ACT_27:13)

OET-RV: 13When a south wind started blowing gently, they thought they could make it, so they pulled in the anchor and sailed along close to Crete. (ACT 27:13)

Key: V=verb