Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 1Cor 4:4
σύνοιδα (sunoida) ‘nothing for to myself I have become_aware but not by’
Strongs=48940 Lemma=suneidō
Word role=verb mood=indicative tense=perfect voice=active person=1st number=singular
Refers to Word #115150 Person=Paul Referred to from Word #115225
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘σύνοιδα’ (V-IEA1..S) is always and only glossed as ‘I have become_aware’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘suneidō’ have 2 different glosses: ‘having become_aware’, ‘I have become_aware’.
ACTs 5:2 συνειδυίης (suneiduiaʸs) V-PEA.GFS ‘from the value having become_aware also the wife’ SR GNT Acts 5:2 word 7
Key: V=verb IEA1..S=indicative,perfect,active,1st person singular PEA.GFS=participle,perfect,active,genitive,feminine,singular