Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #125019

ἐκδικῆσαι2Cor 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐκδικῆσαι (V-NAA....) in the Greek originals

The word form ‘ἐκδικῆσαι’ (V-NAA....) is always and only glossed as ‘to avenge’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘ekdikeō’ have 6 different glosses: ‘are avenging’, ‘to avenge’, ‘I will_be avenging’, ‘he avenged’, ‘avenge’, ‘avenging’.

Greek words (1) other than ἐκδικῆσαι (V-NAA....) with a gloss related to ‘avenge’

LUKE 18:3ἐκδίκησόν (ekdikaʸson) V-MAA2..S ‘to him saying avenge me of the’ SR GNT Luke 18:3 word 13

Key: V=verb MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active