Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #141346

ἐστεφάνωσαςHeb 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐστεφάνωσας (V-IAA2··S) in the Greek originals

The word form ‘ἐστεφάνωσας’ (V-IAA2··S) is always and only glossed as ‘you crowned’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘stefanoō’ have 3 different glosses: ‘having_been crowned’, ‘is_being crowned’, ‘you crowned’.

Greek words (2) other than ἐστεφάνωσας (V-IAA2··S) with a gloss related to ‘crowned’

2 TIM 2:5στεφανοῦται (stefanoutai) V-IPP3··S ‘may_be competing anyone not is_being crowned if not lawfully’ SR GNT 2 Tim 2:5 word 7

OET-LV: 5And also if anyone may_be_competing, not is_being_crowned, if he_may_ not _compete lawfully.   (TI2_2:5)

OET-RV: 5Similarly the athlete won’t win the competition if they don’t follow the rules. (TI2 2:5)

HEB 2:9ἐστεφανωμένον (estefanōmenon) V-PEP·AMS ‘with glory and with honour having_been crowned so_that by the grace of god’ SR GNT Heb 2:9 word 18

OET-LV: 9But who little something than the_messengers having_been_made_less, we_are_seeing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), because_of the suffering of_ the _death, with_glory and with_honour having_been_crowned, so_that by_the_grace of_god, because/for everyone he_may_taste of_death.   (HEB_2:9)

OET-RV: 9But although he was made a little lower than God’s messengers, we see Yeshua have suffered death, now crowned with splendour and honour, so that by God’s grace, he experienced death for everyone. (HEB 2:9)

Key: V=verb